Voor de toepassing van artikel 16, § 7, tweede lid, van de wet, dienen de ontbrekende delen van de beschrijving of de ontbrekende tekeninge
n integraal voor te komen in de eerder gedane aanvraag, en dient de aanvrager binnen de in paragraaf 2 bepaalde termi
jn een kopie van de eerdere aanvraag en, wanneer deze eerdere aanvraag niet is opgest
eld in de nationale taal overeenkomstig de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebrui
...[+++]k van talen in bestuurszaken, een vertaling ervan in deze taal te verschaffen.
Pour l'application de l'article 16, § 7, alinéa 2, de la loi, les parties manquantes de la description ou les dessins manquants doivent figurer en totalité dans la demande antérieure et le demandeur doit, dans le délai visé au paragraphe 2, fournir une copie de la demande antérieure et, lorsque cette demande antérieure n'est pas rédigée dans la langue nationale prescrite conformément aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, une traduction de cette demande dans cette langue.