Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende akkoorden ruime aandacht geschonken " (Nederlands → Frans) :

Het in het tweede lid van de preambule geopperde idee wordt dus herhaald in het derde lid, om de subsidiaire aard van de internationale adoptie te onderstrepen. Daaraan wordt ook ruim aandacht geschonken in artikel 4, b, van het Verdrag.

Le troisième alinéa reprend donc l'idée exprimée au second alinéa du préambule pour souligner le caractère subsidiaire de l'adoption internationale, que l'article 4, alinéa b, de la Convention met également en relief.


Het in het tweede lid van de preambule geopperde idee wordt dus herhaald in het derde lid, om de subsidiaire aard van de internationale adoptie te onderstrepen. Daaraan wordt ook ruim aandacht geschonken in artikel 4, b, van het Verdrag.

Le troisième alinéa reprend donc l'idée exprimée au second alinéa du préambule pour souligner le caractère subsidiaire de l'adoption internationale, que l'article 4, alinéa b, de la Convention met également en relief.


Bij het opstellen van dit verslag heeft de Commissie ruime aandacht geschonken aan het verslag van de vergadering van de Verenigde Commissies voor de Justitie en voor de Volksgezondheid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers waar een uitgebreide bespreking werd gehouden naar aanleiding van het verslag van de Commissie van augustus 1994 (Kamer van Volksvertegenwoordigers 1538/2-93/94).

A l'occasion de la rédaction du présent rapport, la Commission a prêté une attention particulière au rapport de la réunion desCommissions Réunies de la Justice et de la Santé Publique de la Chambre des représentants. Cette réunion avait donné lieu à une discussion circonstanciée du rapport d'août 1994 (Chambre des Représentants 1538/2-93/94).


Tijdens de vergaderingen van 18 april, 21 april en 6 juni 2001 werden het activiteitenverslag 2000 van het Comité I besproken waarbij opnieuw ruime aandacht werd geschonken aan de opvolging van het dossier Echelon.

Au cours des réunions des 18 avril, 21 avril et 6 juin 2001, on a examiné le rapport d'activités 2000 du Comité R, en accordant à nouveau une grande attention au suivi du dossier Echelon.


Zij verwijst naar de vele besprekingen in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en in de werkgroep « vergrijzing » van de Senaat, waar ruime aandacht werd geschonken aan de problematiek van de vergrijzing en van de gevolgen daarvan op onze arbeidsmarkt (zie stuk Senaat, nr. 3-886).

Elle fait référence aux nombreuses discussions qui ont eu lieu en commission des Affaires sociales et au sein du groupe de travail « Vieillissement » du Sénat, au cours desquelles une large attention a été consacrée à la problématique du vieillissement et de ses conséquences sur notre marché de l'emploi (voir do c. Sénat, nº 3-886).


In het verslag wordt ruim aandacht geschonken aan de zorgwekkende verspreiding van eerwraak en genitale verminking in de Europese Unie.

Il se penche avec grande attention sur la progression inquiétante des crimes d’honneur et des mutilations génitales au sein de l’UE.


15. ziet uit naar een breed opgezet openbaar debat over de EU-benadering van visserijakkoorden met derde landen, naar aanleiding van de recente evaluatie en vertrouwt erop dat in komende akkoorden ruime aandacht geschonken zal worden aan het behoud van het mariene milieu in zowel de wateren van derde landen als in de oceanen;

15. espère qu'à la suite de la récente évaluation qui a été effectuée, un large débat public sera consacré à la politique de l'Union européenne pour ce qui concerne les accords de pêche conclus avec des pays tiers et que les accords qui seront conclus ultérieurement tiendront pleinement compte de la conservation du milieu marin dans les eaux des pays tiers et en haute mer ;


64. neemt kennis van het antwoord van de administratie en vestigt de aandacht op het feit dat een „budgettaire grondslag” niet mag worden aangeroepen om het regelgevende kader op zijn kop te zetten; is van oordeel dat aan deze kwestie bijzondere aandacht moet worden geschonken bij de komende herziening van het Statuut van de ambtenaren;

64. prend acte de la réponse de l'administration et attire l'attention sur le fait qu'une «base budgétaire» ne peut être utilisée pour contourner le cadre réglementaire; est d'avis que cette question devrait retenir toute l'attention lors de la révision prochaine du statut;


59. neemt kennis van het antwoord van de administratie en vestigt de aandacht op het feit dat een “budgettaire grondslag” niet mag worden aangeroepen om het regelgevende kader op zijn kop te zetten; is van oordeel dat aan deze kwestie bijzondere aandacht moet worden geschonken bij de komende herziening van het Statuut van de ambtenaren;

59. prend acte de la réponse de l'administration et attire l'attention sur le fait qu'une "base budgétaire" ne peut être utilisée pour tourner le cadre réglementaire; est d'avis que cette question devrait retenir toute l'attention lors de la révision prochaine du Statut;


Daarom moeten de werkzaamheden van het Comité ook onderhandelingen inzake visserijakkoorden omvatten, zodat voldoende aandacht wordt geschonken aan de gevolgen van de akkoorden voor het milieu.

C'est pourquoi la négociation d'accords de pêche doit également faire partie du domaine d'activité du comité, de manière à garantir la prise en compte nécessaire des conséquences de l'accord sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende akkoorden ruime aandacht geschonken' ->

Date index: 2025-01-06
w