Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt men bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Zo komt men bijvoorbeeld tot de incoherentie dat er in artikel 20 bijvoorbeeld sprake is van « de verdachte », terwijl artikel 20bis van dezelfde wet gewag maakt van « de beklaagde ».

On en arrive ainsi à l'incohérence suivante : l'article 20, par exemple, parle de l'« inculpé », alors que l'article 20bis de la même loi fait état du « prévenu ».


Zo komt men bijvoorbeeld tot de incoherentie dat er in artikel 20 bijvoorbeeld sprake is van « de verdachte », terwijl artikel 20bis van dezelfde wet gewag maakt van « de beklaagde ».

On en arrive ainsi à l'incohérence suivante : l'article 20, par exemple, parle de l'« inculpé », alors que l'article 20bis de la même loi fait état du « prévenu ».


Zo komt bijvoorbeeld het oorspronkelijke criterium van artikel 1, lid 2, onder a), namelijk 5 miljard EUR, overeen met ongeveer 4,3 miljard EUR nu, als men rekening houdt met een gemiddelde jaarlijkse inflatie van 1,5% sinds 1990.

À titre d'exemple, le critère original de l'article 1er, paragraphe 2, point a, soit 5 milliards d'euros, correspond à environ 4,3 milliards d'euros si l'on admet un taux d'inflation annuel de 1,5 % en moyenne depuis 1990.


Hoe komt het dat men, bijvoorbeeld, Slowaken in Belgische opvangstructuren aantreft ?

Comment se fait-il que des Slovaques, par exemple, se trouvent dans des structures d'accueil belges ?


In de tweede fase komt men tot een overzicht van hoe de groep de problematiek inschat, bijvoorbeeld waar eensgezindheid of onenigheid bestaat over wat bedoeld wordt met relatieve termen als « haalbaar »,« belangrijk », « wenselijk », .Als de onenigheid groot is, wordt hier in een derde fase rond gewerkt om klaarheid te brengen in de redenen voor de meningsverschillen en om deze aan een beoordeling te onderwerpen.

Lors de la deuxième phase, on arrive à un aperçu général de la manière dont le groupe envisage la problématique et des points d'unanimité ou de dissension sur ce que l'on entend par des termes relatifs tels que « réalisable », « important », « souhaitable », .Si les divergences de vues sont importantes, on passe par une troisième phase afin de clarifier les raisons qui sous-tendent les différences d'opinion et afin de les soumettre à évaluation.


Als het niet de ouders zijn die beslissen, komt men voor onaanvaardbare situaties, bijvoorbeeld als het normaal zou worden bevonden dat geen enkel afwijkend embryo meer zou mogen worden ingeplant.

Si ce ne sont pas les parents qui décident, on aboutit à des situations inacceptables, où l'on trouverait par exemple normal que plus aucun embryon non conforme ne puisse être implanté.


4. Als men de sonde op één plaats op de buik houdt om bijvoorbeeld het hoofdje beter te kunnen zien, komt er ook warmte vrij die schadelijk kan zijn.

4. Maintenir la sonde à un endroit précis sur le ventre pour, par exemple, voir plus précisément la tête du foetus libère de la chaleur qui peut avoir des effets nocifs.


Het gebrek aan vooruitgang komt vooral doordat er – zoals blijkt uit arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens[25] – grijze zones bestaan wat de legalisering van bestaande woonlocaties en halteplaatsen betreft, dat er geen echte dialoog is opgestart met de lokale bevolking en de lokale Romagemeenschappen (bijvoorbeeld in Bulgarije), dat de nationale overheidsmiddelen schaars zijn en er – ondanks de richtsnoeren van ...[+++]

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du logement social dans plusieurs États membres.


Als aan deze categorieën de airsoftpistolen worden toegevoegd, komt het totale aantal voorwerpen dat men bijvoorbeeld in Duitsland in bezit heeft, naar schatting uit op 15 tot 18 miljoen.

Si l’on adjoint à ces catégories les airsofts, l’on arrive, dans l’exemple de l’Allemagne, à une estimation comprise entre 15 et 18 millions de produits détenus.


De rechtvaardiging van de hierboven vermelde wijziging verklaart het feit dat de vereiste minimumleeftijd van de echtgenoten 18 jaar is indien de huwelijksband al vóór de komst van de vreemdeling bij wie men zich in België komt voegen, bestond (men kan bijvoorbeeld van een vreemdeling die gemachtigd werd om in België te werken en die zich er met zijn echtgenoot installeert, niet eisen dat ze beiden ouder zijn dan 21 jaar).

La justification de cette modification donnée ci-dessus explique le fait que l'âge minimum requis des conjoints reste fixé à 18 ans lorsque le lien conjugal est préexistant à la venue de l'étranger rejoint en Belgique (il ne se justifie par exemple pas d'exiger d'un étranger qui a obtenu l'autorisation de travailler en Belgique et qui vient s'y installer avec son conjoint, qu'ils soient tous deux âgés de plus de 21 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt men bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-05-17
w