Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon houden omdat " (Nederlands → Frans) :

Het Rekenhof wijst er in dat verband op dat de Europese Commissie van oordeel is dat ze met deze bedragen geen rekening kon houden omdat voldoende nauwkeurige aanwijzingen over de modaliteiten voor de tenuitvoerlegging ervan ontbraken (...).

La Cour signale qu'à cet égard, la Commission européenne a estimé qu'elle ne pouvait prendre en compte ces montants, en l'absence d'indications suffisamment précises sur les modalités de leur mise en oeuvre (...).


We hebben allemaal gezien wat er deze zomer in Griekenland is gebeurd: de burgers namen begrijpelijkerwijze hun spaargeld op omdat ze er niet meer op vertrouwden dat de staat het bankwezen in stand kon houden.

Nous avons tous vu ce qui s’est passé en Grèce durant l’été. Les citoyens, qui avaient perdu confiance dans la capacité financière de l'État à soutenir son système bancaire, ont retiré leur épargne, de façon bien compréhensible.


De NMBS heeft steeds begrip getoond voor die gevoeligheid, maar kon hiermee echter geen rekening houden, omdat die reserveringstermijn noodzakelijk is om een kwaliteitsvolle dienst te kunnen garanderen.

La SNCB a toujours témoigné sa compréhension vis-à-vis de cette sensibilité, mais n’a cependant pas pu en tenir compte, ce délai de réservation étant nécessaire pour garantir un service de qualité.


Overigens hoeft de rechter zich niet aan de bedragen van de vergoeding te houden wanneer het gerechtelijk risico niet nauwkeurig door de rechtzoekende kon worden bepaald, hetzij omdat hij slecht geadviseerd werd, hetzij omdat hij zonder advocaat handelde, hetzij wegens de aard van het geschil.

Par ailleurs, il ne faut pas que le juge soit tenu par les montants d'indemnité lorsque le risque judiciaire n'a pas pu être apprécié de façon précise par le justiciable, soit parce qu'il a été mal conseillé, soit parce qu'il a agi sans avocat, soit en raison de la nature même du contentieux.


Overigens hoeft de rechter zich niet aan de bedragen van de vergoeding te houden wanneer het gerechtelijk risico niet nauwkeurig door de rechtzoekende kon worden bepaald, hetzij omdat hij slecht geadviseerd werd, hetzij omdat hij zonder advocaat handelde, hetzij wegens de aard van het geschil.

Par ailleurs, il ne faut pas que le juge soit tenu par les montants d'indemnité lorsque le risque judiciaire n'a pas pu être apprécié de façon précise par le justiciable, soit parce qu'il a été mal conseillé, soit parce qu'il a agi sans avocat, soit en raison de la nature même du contentieux.


U hebt hém uitgejouwd. Hij kon niet eens zijn toespraak houden, omdat u niet wilde dat hij zijn pro-Europese boodschap uitdroeg.

Il n’a même pas été capable de prononcer son allocution parce que vous avez refusé qu’il transmette son message pro-européen.


Juist omdat we een les uit de laatste crisis hebben getrokken, houden we ons in de Europese Unie weer met industrieel beleid bezig, vooral omdat er voor de laatste crises heel veel mensen waren die meenden dat geld heel gemakkelijk met geld kon worden verdiend.

C’est précisément parce que nous avons tiré des leçons de la dernière crise que nous nous penchons une nouvelle fois sur la politique industrielle dans l’Union européenne, et plus particulièrement parce qu’avant la dernière crise beaucoup de personnes pensaient qu’il était facile de faire de l’argent avec l’argent.


Enerzijds kon een aantal voorstellen voor wijzigingen van de betrokkenen uit het bedrijfsleven niet worden opgenomen omdat de bevoegdheid voor de omzetting van de "evenwichtige aanpak" voor de beperking van de lawaaioverlast voor een deel bij de Europese Unie ligt, en voor een deel bij de lidstaten (zoals bijvoorbeeld de planning op het gebied van ruimtelijke ordening) en omdat de richtlijn rekening moet houden met deze verdeling van bevoegdheden.

Un certain nombre de demandes de modifications manifestées par les secteurs économiques concernés n'a pas pu être repris, d'une part parce que les compétences de la transposition de l'"approche équilibrée" pour la réduction du bruit relèvent en partie de l'Union européenne et en partie des États membres, comme en ce qui concerne la programmation de l'occupation du sol, et parce que la directive doit tenir compte de cette répartition des compétences.


– Het probleem van de immigratie is één van de problemen die prioritair moesten worden geregeld wegens het menselijke, sociale en economische belang ervan, en ook omdat men het migratiefenomeen de voorbije jaren moeilijk onder controle kon houden.

– Le problème de l’immigration est de ceux qui devaient être réglés de manière prioritaire en raison de son importance humaine, sociale et économique, autant qu’en raison de l’ampleur mal maîtrisée prise ces dernières années par le phénomène migratoire.


Meer kon er niet worden vermeld over universele dienstverlening omdat we ons strikt aan de wettelijke bepalingen moesten houden.

L'obligation de respecter strictement les dispositions légales nous a empêchés d'en dire davantage sur le service universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon houden omdat' ->

Date index: 2021-01-07
w