Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een inschrijving indienen
Een offerte indienen
In debet inschrijven
Inschrijven
Inschrijven met recht van voorkeur
Inschrijven met voorkeursrecht
Inschrijven op een emissie
Inschrijven op een lening
Op de begroting inschrijven
Op een lening intekenen

Traduction de «konden inschrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inschrijven op een emissie | inschrijven op een lening | op een lening intekenen

souscrire à une émission | souscrire un emprunt


inschrijven met recht van voorkeur | inschrijven met voorkeursrecht

souscrire à titre irréductible








een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven

présenter une offre | présenter une soumission | remettre une offre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drie maanden nadat het Europees Solidariteitskorps van start is gegaan en geïnteresseerde Europese jongeren zich konden inschrijven, kunnen geaccrediteerde organisaties die plaatsen voor solidariteitsactiviteiten aanbieden nu via een databank potentiële werknemers, stagiairs of vrijwilligers zoeken voor hun activiteiten.

Alors que trois mois se sont écoulés depuis que le corps européen de solidarité a été lancé et que la possibilité de s'y inscrire a commencé d‘être offerte aux jeunes Européens intéressés, les organisations accréditées pour proposer des stages de solidarité peuvent désormais utiliser la base de données correspondante pour trouver des employés, des stagiaires ou des bénévoles potentiels pour leurs activités.


Art. 6. Artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 10 september 2009 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 februari 2010, wordt vervangen als volgt: "Art. 3 bis. De titularissen van de graad van technisch medewerker die uit hoofde van hun weddeschaal zich konden inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend, zelfs indien deze datum voorafgaat aan de data vermeld in het tweede en het derde lid.

Art. 6. L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 10 septembre 2009 et modifié par l'arrêté ministériel du 3 février 2010, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3 bis. Les titulaires du grade de collaborateur technique qui, de par leur échelle de traitement, pouvaient s'inscrire à une formation certifiée perdent le droit à la prime de formation à partir de la date du début de la période au cours de laquelle la prime de développement des compétences leur a été octroyée, même si cette date précède celles mentionnées dans les alinéas 2 et 3.


De titularissen van de graad van administratief medewerker en financieel medewerker die uit hoofde van hun weddeschaal zich konden inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, verliezen het recht op de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend, zelfs indien deze datum voorafgaat aan de data vermeld in het tweede en het derde lid.

Les titulaires du grade de collaborateur administratif et de collaborateur financier qui, de par leur échelle de traitement, pouvaient s'inscrire à une formation certifiée perdent le droit à la prime de formation à partir de la date du début de la période au cours de laquelle la prime de développement des compétences leur a été octroyée, même si cette date précède celles mentionnées dans les alinéas 2 et 3.


Door een aanschrijving d.d. 21 november 1997 (nr. KP/168 803 en KP/168 805) werden de ambtenaren van de buitendiensten (waar doorgaans geen abonnement op het Belgisch Staatsblad wordt genomen) ingelicht dat zij voor dit examen het volledig examenreglement konden aanvragen bij het Vast Wervingssecretariaat (nrs. ANG 97813 en ANG 97030) en hiervoor konden inschrijven voor uiterlijk 28 november 1997, hoewel zij deze aanschrijving pas ontvingen op 5 december 1997.

Les fonctionnaires des services externes (qui ne sont pas abonnés au Moniteur belge) ont été informés, par une lettre du 21 novembre 1997 (nº KP/168 803 et KP/168 805), qu'ils pouvaient obtenir le règlement complet de l'examen auprès du Secrétariat permanent de recrutement du personnel de l'État (nº ANG 97813 et ANG 97030) et s'inscrire à l'examen jusqu'au 28 novembre 1997 au plus tard, alors que cette lettre ne leur est parvenue que le 5 décembre 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatië stemde in met een herstructurering van de scheepswerven die bestond in een privatisering na een aanbesteding waarop alle concurrenten konden inschrijven.

La Croatie a accepté de restructurer les chantiers navals en les privatisant dans le cadre d'un appel d'offres concurrentiel.


Het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap had tot gevolg dat personen die enkel steun vragen op het domein van werk zich niet langer konden inschrijven bij het VAPH, aangezien de bevoegdheden met betrekking tot arbeidsbemiddeling zijn overgedragen naar de Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling (VDAB).

Du fait de l'arrêté du gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, les personnes qui demandent uniquement une aide à l'emploi ne peuvent plus s'inscrire à la « Vlaams Agentschap voor personen met een handicap », étant donné que les compétences en la matière ont été transférées au « Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling » (VDAB).


Al die mensen die zich kwamen inschrijven en zich wilden inschrijven, die er zeer blij mee waren dat ze dit deden, konden in feite voor het eerst laten zien dat ze binnen hun staat ook juridisch bestaan.

Toutes ces personnes qui venaient s’inscrire et qui voulaient s’inscrire, qui étaient très heureuses de le faire, avaient en fait pour la première fois l’occasion d’avoir une existence juridique par rapport à leur État.


Brugg, die naar eigen zeggen de Euro-prijslijst heeft gekregen toen zij eind 1994 aan de vergaderingen van de contactgroep begon deel te nemen, herinnert zich dat de producenten die een bepaald contract niet kregen toegewezen, zich tegen het lijsttarief - 5 % konden inschrijven, terwijl de "favoriet" tot het lijsttarief - 10 % kon gaan.

Brugg, qui déclare qu'on lui a donné le barème européen lorsqu'elle a commencé à assister aux réunions du groupe de contact, à la fin de 1994, se souvient que les producteurs, qui ne se voyaient pas attribuer de contrat donné, pouvaient proposer les prix du barème -5 %, tandis que le «favori» pouvait descendre aux prix du barème -10 %.


Door een aanschrijving d. d. 21 november 1997 (nr. KP/168 803 en KP/168 805) werden de ambtenaren van de buitendiensten (waar doorgaans geen abonnement op het Belgisch Staatsblad wordt genomen) ingelicht dat zij voor dit examen het volledig examenreglement konden aanvragen bij het Vast Wervingssecretariaat (nrs. ANG 97813 en ANG 97030) en hiervoor konden inschrijven voor uiterlijk 28 november 1997, hoewel zij deze aanschrijving pas ontvingen op 5 december 1997.

Les fonctionnaires des services externes (qui ne sont pas abonnés au Moniteur belge) ont été informés, par une lettre du 21 novembre 1997 (nº KP/168 803 et KP/168 805), qu'ils pouvaient obtenir le règlement complet de l'examen auprès du Secrétariat permanent de recrutement du personnel de l'État (nº ANG 97813 et ANG 97030) et s'inscrire à l'examen jusqu'au 28 novembre 1997 au plus tard, alors que cette lettre ne leur est parvenue que le 5 décembre 1997.


De betalingen zullen weliswaar met terugwerkende kracht tot 1 september 2004 gebeuren naargelang de ambtenaren de gecertificeerde opleiding hebben gevolgd, maar moet er geen premie gelijkwaardig aan de competentietoelage worden toegekend aan alle ambtenaren die zich voor die opleidingen konden inschrijven?

Malgré le fait que les paiements se feront, avec effet rétroactif au 1 septembre 2004, au fur et à mesure que les agents auront réussi la formation certifiée, ne devrait-on pas accorder une prime équivalente à l'allocation de compétence à l'ensemble des agents qui pouvaient s'inscrire à ces formations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden inschrijven' ->

Date index: 2024-12-20
w