Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Geestesstoornissen vaststellen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Psychische stoornissen vaststellen
Vaststellen
Vaststellen van de waterprijs
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Traduction de «konden ook vaststellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux




Vertekening als gevolg van fouten in het vaststellen van een bepaalde toestand

Biais de constatation | Biais de détermination


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– er werd een gemeenschappelijk analytisch kader voor humanitaire en ontwikkelingshulp opgesteld waardoor humanitaire en ontwikkelingsactoren op basis van consensus konden optreden en gemeenschappelijke prioriteiten konden vaststellen.

– un cadre analytique commun pour l'aide humanitaire et l'aide au développement a été élaboré. Il a permis aux acteurs humanitaires et du développement de partir d'une conception commune et de définir des priorités communes.


Bij het vaststellen van de nieuwe waarde moet derhalve uitsluitend gebruik worden gemaakt van de massawaarden die door de betrokken voertuigfabrikanten konden worden geverifieerd, waarbij massawaarden die duidelijk incorrect waren, zoals meer dan 2 840 kg of minder dan 500 kg, en waarden met betrekking tot voertuigen die buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 443/2009 vallen, werden uitgesloten.

La nouvelle valeur doit donc être déterminée compte tenu uniquement des valeurs de masse qui ont pu être vérifiées par les constructeurs concernés, à l'exclusion des résultats de calcul qui étaient manifestement erronés, c'est-à-dire les valeurs supérieures à 2 840 kg ou inférieures à 500 kg, et des valeurs relatives à des véhicules ne relevant pas du champ d'application du règlement (CE) no 443/2009.


Dat platform zou dan ook moeten vaststellen welke acties er het best uitgewerkt konden worden.

Ce serait donc à cette plate-forme de déterminer les actions les plus adéquates à mettre en oeuvre.


Bij een bezoek aan de enorme stortplaats nabij Marseilles in 2008 konden de leden vaststellen dat de stortplaats zelf bijna verzadigd was (ofschoon goed beheerd). De bouw van de verbrandingsoven in Fos-sur-Mer, die door de indieners en de plaatselijke autoriteiten sterk wordt afgekeurd, is evenwel zeer controversieel en er rijzen ernstige zorgen over de gevolgen ervan op de gezondheid van de lokale bevolking.

Lors de la visite de la colossale installation de mise en décharge près de Marseille en 2008, les membres ont pu observer que le site lui-même était proche de la saturation (malgré sa bonne gestion), mais que la construction de l'incinérateur à Fos-sur-Mer, fortement critiquée par les pétitionnaires et les autorités locales, restait très controversée et soulevait de sérieuses préoccupations quant à son incidence sur la santé de la population locale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– er werd een gemeenschappelijk analytisch kader voor humanitaire en ontwikkelingshulp opgesteld waardoor humanitaire en ontwikkelingsactoren op basis van consensus konden optreden en gemeenschappelijke prioriteiten konden vaststellen;

– un cadre analytique commun pour l'aide humanitaire et l'aide au développement a été élaboré. Il a permis aux acteurs humanitaires et du développement de partir d'une conception commune et de définir des priorités communes;


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het zou positief zijn als we een richtlijn op het gebied van consumentenrechten konden vaststellen; een horizontaal instrument dat de bestaande vier richtlijnen vereenvoudigt, samenvoegt en aanvult.

- (ES) Monsieur le Président, il est positif de vouloir élaborer une directive relative aux droits des consommateurs et, par la même, de mettre en place un instrument horizontal qui simplifiera, résumera et complètera les quatre directives actuelles.


Dat konden we zelf ter plekke vaststellen tijdens ons bezoek aan de dienst voor de uitgifte van documenten. De overheid heeft geen problemen met illegale immigratie of met illegale mensen- en goederensmokkel.

Les autorités ne sont confrontées à aucun problème d’immigration clandestine, de traite d’êtres humains ou de commerce illégal.


Ten tweede bevatte de verordening bepaalde specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer en in het bijzonder een groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, waardoor deze onder bepaalde voorwaarden tarieven konden vaststellen en de capaciteit konden regelen, de bepaling dat louter technische regelingen niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag vielen en een procedure voor het behandelen van conflicten van internationaal recht.

Deuxièmement, il contenait certaines règles concurrentielles de fond applicables au secteur maritime, dont une exemption par catégorie en faveur des conférences maritimes qui leur permet, sous certaines conditions, de fixer les prix et de réguler les capacités, l'exclusion des accords purement techniques du champ d'application de l'article 81, paragraphe 1, du traité et une procédure de règlement des conflits de droit international.


7. bekritiseert de Europese Rekenkamer, die in tegenstelling tot het Europees Bureau voor fraudebestrijding geen onregelmatigheden bij het Comité van de regio's heeft kunnen vaststellen; verwacht vóór eind februari 2004 een officieel standpunt van de Rekenkamer, met een uitvoerige toelichting op de vraag hoe deze uiteenlopende resultaten tot stand konden komen;

7. critique la Cour des comptes qui, à la différence de l'OLAF, n'a pu déceler aucune irrégularité au Comité des régions; attend, pour la fin du mois de février 2004, une prise de position de la Cour des comptes exposant dans le détail comment ces résultats divergents sont possibles;


De Commissie heeft geen voorstel ingediend op basis waarvan het Parlement en de Raad vóór 1 januari 2001 doelstellingen voor de periode 2001-2006 konden vaststellen.

La Commission n'a pas présenté de proposition sur la base de laquelle le Parlement et le Conseil auraient dû fixer, avant le 1er janvier 2001, les objectifs pour la phase 2001-2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden ook vaststellen' ->

Date index: 2022-10-08
w