Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere machten
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Vertaling van "koning bijzondere machten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zoverre de artikelen 5, § 2, 12 en 14 van het ontwerp ertoe strekken retroactief een rechtsgrond te bieden voor bepaalde uitvoeringsmaatregelen, gebeurt dit niet met toepassing van een wet die aan de Koning bijzondere machten heeft verleend.

Dans la mesure où les articles 5, § 2, 12 et 14 du projet tendent à procurer rétroactivement un fondement légal à certains actes d'exécution, ils ne le font pas en application d'une loi qui a attribué des pouvoirs spéciaux au Roi.


Artikel 168 verleent de Koning bijzondere machten.

L'article 168 octroie des pouvoirs spéciaux au Roi.


In zoverre de artikelen 5, § 2, 12 en 14 van het ontwerp ertoe strekken retroactief een rechtsgrond te bieden voor bepaalde uitvoeringsmaatregelen, gebeurt dit niet met toepassing van een wet die aan de Koning bijzondere machten heeft verleend.

Dans la mesure où les articles 5, § 2, 12 et 14 du projet tendent à procurer rétroactivement un fondement légal à certains actes d'exécution, ils ne le font pas en application d'une loi qui a attribué des pouvoirs spéciaux au Roi.


Artikel 168 verleent de Koning bijzondere machten.

L'article 168 octroie des pouvoirs spéciaux au Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de praktijk blijkt echter dat de meeste wetten die aan de Koning bijzondere machten toekennen, niet aan alle voorwaarden voldoen».

Toutefois, il apparaît, dans la pratique, que la plupart des lois qui attribuent des pouvoirs spéciaux au Roi ne remplissent pas toutes ces conditions» (Traduction).


Gelet op het koninklijk besluit nr. 476 van 19 november 1986 tot wijziging van de modaliteiten van de tenlasteneming van de aanvullende uitkeringen ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 december 1965 tot vaststelling van het bedrag en van de voorwaarden betreffende de toekenning van een aanvullende uitkering aan sommige in Frankrijk tewerkgestelde grens- of seizoenarbeiders en aan hun weduwen, bekrachtigd door het artikel 6 van de wet van 30 maart 1987 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1 van de wet van 27 maart 1986 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning;

Vu l'arrêté royal n° 476 du 19 novembre 1986 modifiant les modalités de prise en charge des allocations complémentaires instaurées par l'arrêté royal du 9 décembre 1965 déterminant le montant et les conditions d'octroi d'une allocation complémentaire à certains travailleurs frontaliers ou saisonniers occupés en France et à leurs veuves, confirmé par l'article 6 de la loi du 30 mars 1987 portant confirmation des arrêtés royaux pris en exécution de l'article 1 de la loi du 27 mars 1986 attribuant certains pouvoirs spéciaux au Roi;


Bij artikel 4, §§ 1 en 2, van die wet wordt evenwel geen enkele bijzondere machtiging verleend aan de Koning terwijl door het ontwerp geen uitvoering wordt gegeven aan de bijzondere machten die bij artikel 6/2 van die wet aan Hem zijn toegekend, aangezien dit ontwerp geen enkele wetsbepaling wijzigt, opheft of aanvult.

Cependant, l'article 4, §§ 1 et 2, de cette loi ne confère aucune habilitation particulière au Roi et l'habilitation de pouvoirs spéciaux prévue par son article 6/2 n'est pas mise en oeuvre par le projet dès lors que celui-ci ne modifie, n'abroge ou ne complète aucune disposition légale.


De oorspronkelijke paragraaf 2 van artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 38 werd vervangen door artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 74 van 10 november 1967, genomen krachtens de wet van 31 maart 1967 waarbij aan de Koning bijzondere machten worden toegekend die niet zijn onderworpen aan een wetgevende bekrachtiging.

Le paragraphe 2 originel de l'article 15 de l'arrêté royal n° 38 a été remplacé par l'article 2 de l'arrêté royal n° 74 du 10 novembre 1967, arrêté royal pris en vertu de la loi du 31 mars 1967 attribuant au Roi des pouvoirs spéciaux non soumis à une confirmation législative.


« Doordat het wetgevend geheel gevormd door het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wet van 12 december 1997 uitgaat van een overdreven ruime en onduidelijke machtiging die aan de Koning bijzondere machten toekent op fiscaal vlak, een aan de wetgever voorbehouden aangelegenheid,

« En ce que le complexe législatif formé par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et la loi du 12 décembre 1997 procède d'une habilitation exagérément large et imprécise conférant au Roi des pouvoirs spéciaux en matière fiscale, un domaine réservé au législateur,


Op 26 juli 1996 heeft de wetgever drie wetten aangenomen die aan de Koning bijzondere machten toekennen.

Le 26 juillet 1996, le législateur a adopté trois lois conférant des pouvoirs spéciaux au Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning bijzondere machten' ->

Date index: 2022-12-11
w