Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning kan bepalen welke bijkomende documenten » (Néerlandais → Français) :

De Koning kan bepalen welke bijkomende documenten de zelfstandige ter ondersteuning van zijn aanvraag moet bezorgen.

Le Roi peut déterminer des documents complémentaires que l'indépendant doit fournir à l'appui de sa demande.


De Koning kan bepalen welke bijkomende bewijsmiddelen de beroepsorganisaties en interprofessionele organisaties in bepaalde, door de Koning omschreven omstandigheden voorleggen om aan te tonen dat zij beantwoorden aan de erkenningscriteria.

Le Roi peut déterminer quels moyens de preuve complémentaires les organisations professionnelles et interprofessionnelles présentent, dans certaines circonstances décrites par le Roi, pour démontrer qu'elles satisfont aux critères d'agréation.


Om deze redenen dient de Koning te bepalen welke documenten in het patiëntendossier dienen te worden bewaard, teneinde de rechtszekerheid hieromtrent te verzekeren.

C'est pourquoi le Roi doit déterminer les documents qui doivent figurer dans le dossier du patient, afin d'assurer la sécurité juridique en la matière.


Om deze redenen dient de Koning te bepalen welke documenten in het patiëntendossier dienen te worden bewaard, teneinde de rechtszekerheid hieromtrent te verzekeren.

C'est pourquoi le Roi doit déterminer les documents qui doivent figurer dans le dossier du patient, afin d'assurer la sécurité juridique en la matière.


Artikel 10 van de wet van 2 augustus 2002 valt onder de bevoegdheid van de minister van Financiën en stelt dat de Koning kan bepalen welke informatie, als die marktgevoelig is, onderhevig moet zijn aan publicatie, volgens welke nadere regels, enz. Bijgevolg kan dit aspect ook worden geregeld ofwel in de wet van 2 augustus 2002, ofwel in een uitvoeringsbesluit in het kader van artikel 10 van deze wet.

L'article 10 de la loi du 2 août 2002 relève de la compétence du ministre des Finances et prévoit que le Roi peut déterminer quelles informations, si la sensibilité du marché y est grande, doivent être publiées, selon quelles modalités, etc. Cet aspect peut dès lors être réglé aussi soit dans la loi du 2 août 2002, soit par un arrêté d'exécution à prendre dans le cadre de l'article 10 de ladite loi.


« De Koning kan bepalen welke informatie de laboratoria voor klinische biologie aan de dienst voor geneeskundige verzorging van het instituut moeten verstrekken betreffende de voorschriften en de verstrekkingen inzake klinische biologie voor niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden; in dat geval stelt hij de nadere regels vast volgens welke die informatie wordt meegedeeld.

« Le Roi peut déterminer les informations que les laboratoires de biologie clinique doivent communiquer au service des soins de santé de l'institut en ce qui concerne les prescriptions et les prestations de biologie clinique relatives aux bénéficiaires non hospitalisés; dans ce cas, Il fixe les modalités selon lesquelles ces informations sont communiquées.


Indien ter staving van de aanvraag niet afdoende gegevens of documenten zijn verstrekt, deelt de bevoegde Overheid de aanvrager mee welke bijkomende documenten of gegevens vereist zijn.

Si les informations ou les documents fournis à l'appui de la demande sont inadéquats, l'Autorité compétente précise au demandeur quels documents ou informations supplémentaires sont requis.


Zoals dit voor de papieren documenten het geval is, is het even cruciaal om te kunnen bepalen welke digitale documenten op termijn vernietigd kunnen worden (en welke (bewaar-)termijn verantwoord is) en welke op termijn moeten overgebracht worden naar het Rijksarchief.

Comme pour les documents papier, il est essentiel de pouvoir déterminer quels sont les documents numériques qui, à terme, pourront être détruits (et quel délai (de conservation) est justifié) et quels sont ceux qui devront être transférés aux Archives de l'Etat.


« De Koning kan bepalen welke informatie de laboratoria voor klinische biologie aan de dienst voor geneeskundige verzorging van het instituut moeten verstrekken betreffende de voorschriften en de verstrekkingen inzake klinische biologie voor niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden; in dat geval stelt hij de nadere regels vast volgens welke die informatie wordt meegedeeld.

« Le Roi peut déterminer les informations que les laboratoires de biologie clinique doivent communiquer au service des soins de santé de l'institut en ce qui concerne les prescriptions et les prestations de biologie clinique relatives aux bénéficiaires non hospitalisés; dans ce cas, ll fixe les modalités selon lesquelles ces informations sont communiquées.


De Koning kan bepalen welke de verplichtingen zijn die respectievelijk aan de gebruiker en de werkgever worden opgelegd en kan de nadere regelen bepalen voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten.

Le Roi peut déterminer quelles sont les obligations qui incombent respectivement à l'utilisateur et à l'employeur et fixer des modalités particulières d'application de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning kan bepalen welke bijkomende documenten' ->

Date index: 2025-01-12
w