Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn

Vertaling van "koning werden vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

De pensioeninstellingen en de solidariteitsinstellingen kunnen in onderling overleg met de Kruispuntbank een bijdrage afspreken waarvan het bedrag in een overeenkomst wordt vastgelegd (artikel 16 van de voormelde wet van 15 januari 1990) en leven de nadere regels voor de werking en de regels op het vlak van de beveiliging van het netwerk na die door de Koning werden vastgelegd (artikel 17 van de wet).

Les organismes de pension et les organismes de solidarité peuvent déterminer de commun accord avec la Banque-Carrefour une contribution à payer dont le montant est fixé dans un contrat (article 16 de la loi du 15 janvier 1990 précitée) et suivent les modalités de fonctionnement et les règles de sécurité du réseau qui sont déterminées par le Roi (article 17 de la loi).


Overwegende dat luidens artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten de werkingskosten van de FSMA gedragen worden door de ondernemingen die onder haar toezicht staan of waarvan de verrichtingen of de producten onder haar toezicht staan, binnen de grenzen en volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning; dat deze grenzen en nadere regels inzake de modaliteiten van de dekking van de werkingskosten van de FSMA werden vastgelegd bij voornoemd koninklijk beslui ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, les frais de fonctionnement de la FSMA sont supportés par les entreprises qui sont soumises à son contrôle ou dont les opérations ou les produits sont soumis à son contrôle, dans les limites et selon les modalités fixées par le Roi; que ces limites et les modalités de la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA ont été fixées dans l'arrêté royal précité du 17 mai 2012;


Overwegende dat luidens artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de werkingskosten van de NBB verbonden aan het toezicht op financiële instellingen worden gedragen door de instellingen onder haar toezicht, volgens de nadere regels vastgesteld door de Koning; dat nadere regels inzake de modaliteiten van de dekking van deze werkingskosten van de NBB werden vastgelegd bij voornoemd koninklijk besluit van 17 juli 2012;

Considérant qu'aux termes de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, les frais de fonctionnement de la BNB liés au contrôle des établissements financiers sont, selon les modalités établies par le Roi, supportés par les établissements soumis à son contrôle; que ces modalités de la couverture de ces frais de fonctionnement de la BNB ont été fixées dans l'arrêté royal précité du 17 juillet 2012;


Aangezien de toepassing van die wet echter koninklijke uitvoeringsbesluiten vergt die niet tijdig werden genomen, moet de inwerkingtreding die oorspronkelijk op 1 augustus 2003 was vastgelegd, worden uitgesteld tot een datum te bepalen door de Koning.

Mais comme l'application de cette loi nécessite des arrêtés royaux d'exécution qui n'ont pas été pris à temps, l'entrée en vigueur initialement fixée au 1 août 2003 doit être reportée à une date à fixer par le Roi.


Aangezien de thans aan de Koning verleende machtiging als te vaag wordt beschouwd, werden de essentiële aspecten van de evaluatie bij wet vastgelegd met toepassing van artikel 182 van de Grondwet.

L'habilitation actuelle donnée au Roi, étant jugée trop vague, les éléments essentiels de l'évaluation ont été repris au niveau de la loi, en application de l'article 182 de la Constitution.


Aangezien de thans aan de Koning verleende machtiging als te vaag wordt beschouwd, werden de essentiële aspecten van de evaluatie bij wet vastgelegd met toepassing van artikel 182 van de Grondwet.

L'habilitation actuelle donnée au Roi, étant jugée trop vague, les éléments essentiels de l'évaluation ont été repris au niveau de la loi, en application de l'article 182 de la Constitution.


In een ander domein is er thans in een financieringsmechanisme voorzien voor de laboratoria die als referentiecentra werken voor de prestaties inzake microbiologie : de financieringsovereenkomsten zijn afgesloten door het Verzekeringscomité met de laboratoria die erkend werden in functie van de door de Koning vastgelegde criteria.

Dans un autre domaine, un mécanisme de financement est actuellement prévu pour les laboratoires qui fonctionnent comme centres de référence pour les prestations de microbiologie: les conventions de financement sont conclues par le Comité de l'assurance avec les laboratoires qui ont été agréés en fonction de critères fixés par le Roi.


Aangezien de toepassing van die wet echter koninklijke uitvoeringsbesluiten vergt die niet tijdig werden genomen, moet de inwerkingtreding die oorspronkelijk op 1 augustus 2003 was vastgelegd, worden uitgesteld tot een datum te bepalen door de Koning.

Mais comme l'application de cette loi nécessite des arrêtés royaux d'exécution qui n'ont pas été pris à temps, l'entrée en vigueur initialement fixée au 1 août 2003 doit être reportée à une date à fixer par le Roi.


Hierop heeft het verslag aan de Koning (3) geantwoord dat deze « specificaties (..) geen door de nationale overheid opgelegde standaarden [zijn], maar werden vastgelegd door de Europese normalisatie-instelling die gespecialiseerd is op het gebied van telecommunicatie (ETSI).

A ce sujet, le rapport au Roi (3) a répondu que ces « spécifications (..) ne sont pas des standards prescrits par l'autorité nationale, mais ont été fixées par l'Institut européen de normalisation spécialisé dans le domaine des télécommunications (ETSI).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat enerzijds de erkenningscriteria bedoeld in artikel 22, 16°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, nog niet door de Koning werden vastgelegd terwijl het anderzijds onontbeerlijk is dat dringend maatregelen genomen worden op de verstrekkingen inzake klinische biologie verricht in het laboratorium van het Prins Leopold Instituut voor tropische geneeskunde te Antwerpen voor 1997 te financieren;

Vu la nécessité urgente motivée par la circonstance que, d'une part, les critères d'agrément visés à l'article 22, 16°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n'ont pas encore été fixés par le Roi alors qu'il est indispensable d'autre part que des mesures urgentes soient prises afin de financer pour 1997 les prestations de biologie clinique effectuées au laboratoire de l'Institut de médecine tropicale Prince Léopold à Anvers; .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning werden vastgelegd' ->

Date index: 2021-06-28
w