Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangig gemaakt worden
Bij het Gerecht aanhangig gemaakte zaak

Vertaling van "konings aanhangig gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bij het Gerecht aanhangig gemaakte zaak

affaire dont est saisi le Tribunal


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine


de zaak is geldig aanhangig gemaakt bij een bepaalde rechtbank

tribunal valablement saisi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De binnen de aangegeven termijn uitgevoerde betaling doet de strafvordering vervallen, behalve indien tevoren een klacht gericht werd aan de procureur des Konings, de onderzoeksrechter verzocht werd een onderzoek in te stellen of indien het feit bij een rechtbank aanhangig gemaakt werd.

Le paiement effectué dans le délai indiqué éteint l'action publique sauf si auparavant, une plainte a été adressée au procureur du Roi, le juge d'instruction a été requis d'instruire ou si le tribunal a été saisi du fait.


De binnen de aangegeven termijn uitgevoerde betaling doet de strafvordering vervallen, behalve indien tevoren een klacht gericht werd aan de procureur des Konings, de onderzoeksrechter verzocht werd een onderzoek in te stellen of indien het feit bij een rechtbank aanhangig gemaakt werd.

Le paiement effectué dans le délai indiqué éteint l'action publique sauf si auparavant, une plainte a été adressée au procureur du Roi, le juge d'instruction a été requis d'instruire ou si la cause est pendante devant une juridiction.


De zaak wordt door de procureur des Konings aanhangig gemaakt voor de politierechtbank overeenkomstig artikel 54 of 55 of door de burgerlijke partij overeenkomstig artikel 145 van het Wetboek van strafvordering.

Le tribunal de police est saisi de l'affaire à la demande du procureur du Roi, conformément à l'article 54 ou 55, ou de la partie civile, conformément à l'article 145 du Code d'instruction criminelle.


De zaak wordt door de procureur des Konings aanhangig gemaakt voor de politierechtbank overeenkomstig artikel 54 of 55 of door de burgerlijke partij overeenkomstig artikel 145 van het Wetboek van strafvordering.

Le tribunal de police est saisi de l'affaire à la demande du procureur du Roi, conformément à l'article 54 ou 55, ou de la partie civile, conformément à l'article 145 du Code d'instruction criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 94. ­ De zaak wordt door de procureur des Konings aanhangig gemaakt voor de politierechtbank overeenkomstig artikel 65 of 66, of door de burgerlijke partij overeenkomstig artikel 145 van het Wetboek van strafvordering».

« Art. 94. ­ Le tribunal de police est saisi de l'affaire à la demande du procureur du Roi, conformément à l'article 65 ou 66, ou de la partie civile, conformément à l'article 145 du Code d'instruction criminelle».


« Art. 94. ­ De zaak wordt door de procureur des Konings aanhangig gemaakt voor de politierechtbank overeenkomstig artikel 65 of 66, of door de burgerlijke partij overeenkomstig artikel 145 van het Wetboek van strafvordering».

« Art. 94. ­ Le tribunal de police est saisi de l'affaire à la demande du procureur du Roi, conformément à l'article 65 ou 66, ou de la partie civile, conformément à l'article 145 du Code d'instruction criminelle».


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met name artikel 12 van dat laatste, waardoor het huwelij ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, constituant de ce fait une entrave au droit du mariage, puisque privant lesdits candidats du droit effecti ...[+++]


Wanneer een minnelijke schikking is uitgevoerd in een zaak die aanhangig werd gemaakt en over de strafvordering nog geen vonnis of arrest werd uitgesproken dat in kracht van gewijsde is gegaan, geeft al naar het geval de procureur des Konings of de procureur-generaal bij het hof van beroep of het arbeidshof daarvan zonder verwijl officieel bericht aan de gevatte politierechtbank, correctionele rechtbank of hof van beroep en, in voorkomend geval, aan het Hof van Cassatie.

Quand une transaction est exécutée dans une affaire pendante et que l'action publique n'a pas encore fait l'objet d'un jugement ou d'un arrêt passé en force de chose jugée, le procureur du Roi ou le procureur général près la cour d'appel ou la cour du travail, selon le cas, en avise officiellement sans délai le tribunal de police, le tribunal correctionnel et la cour d'appel saisies et, le cas échéant, la Cour de Cassation.


Het recht, in paragraaf 1 aan de procureur des Konings toegekend, kan ook worden uitgeoefend wanneer de onderzoeksrechter met een onderzoek is gelast of wanneer de zaak reeds bij de rechtbank of het hof aanhangig is gemaakt, indien de verdachte, de inverdenkinggestelde of de beklaagde zijn bereidheid te kennen geeft de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden, voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen.

La faculté accordée au procureur du Roi au paragraphe 1 peut également être exercée lorsque le juge d'instruction est déjà chargé d'instruire ou lorsque le tribunal ou la cour est déjà saisi du fait, si le suspect, l'inculpé ou le prévenu manifeste sa volonté de réparer le dommage causé à autrui, pour autant qu'aucun jugement ou arrêt ne soit intervenu qui a acquis force de chose jugée.


" Art. 94. - De zaak wordt door de procureur des Konings aanhangig gemaakt voor de politierechtbank overeenkomstig artikel 65 of 66 of door de burgerlijke partij overeenkomstig artikel 145 van het Wetboek van strafvordering" .

« Art. 94. - Le tribunal de police est saisi de l'affaire à la demande du procureur du Roi, conformément à l'article 65 ou 66, ou de la partie civile, conformément à l'article 145 du Code d'instruction criminelle».




Anderen hebben gezocht naar : aanhangig gemaakt worden     konings aanhangig gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings aanhangig gemaakt' ->

Date index: 2021-06-02
w