Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit werd inmiddels " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp van koninklijk besluit werd inmiddels door de Koning ondertekend en zal eerstdaags in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd worden.

Entre-temps, le projet d'arrêté royal a été signé par le Roi et sera publié un de ces jours au Moniteur belge.


Hiertoe en ter voorbereiding van het voornoemd koninklijk besluit werd inmiddels overleg georganiseerd met de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, de minister van Justitie en de betrokken administraties.

À cet effet et en préparation de l'arrêté royal précité, une concertation a été organisée entre-temps avec le ministre pour l'Entreprise et la Simplification, le ministre de la Justice et les administrations concernées.


Het bevatte slechts enkele legistieke opmerkingen. Het koninklijk besluit werd inmiddels reeds door mij en minister Milquet ondertekend en op 29 januari 2010 ter ondertekening door de Koning overgemaakt aan het Paleis.

Entre-temps, l’arrêté royal a été signé par moi-même et la ministre Milquet et il a été envoyé au Palais le 29 janvier 2010 pour signature du Roi.


Onderhavig koninklijk besluit werd opgemaakt naar aanleiding van een vraag van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ) om de zeegewenningsreizen te laten plaatsvinden gedurende het hele kalenderjaar i.p.v. alleen in de periode van 15 juni tot 15 september.

Le présent arrêté royal a été rédigé suite à une question du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins (CSPM) afin que les voyages d'amarinage puissent avoir lieu pendant toute l'année civile au lieu de la seule période du 15 juin au 15 septembre.


Het koninklijk besluit werd aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State.

L'arrêté royal à été adapté aux remarques du Conseil d'Etat.


Het ontwerp van koninklijk besluit werd voorgelegd aan de Raad van State voor advies.

Ce projet d'arrêté royal a été soumis pour avis au Conseil d'Etat.


Artikel 1 van het koninklijk besluit werd gewijzigd om het doel aan te passen.

L'article 1er de l'arrêté royal a été adapté pour préciser sa finalité.


Bij het opstellen van het Koninklijk Besluit werd nauw samengewerkt met juristen van de FOD Justitie en diensten van Commissie voor Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA).

L’arrêté royal correspondant a été rédigé en étroite collaboration avec des juristes du SPF Justice et avec les services de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA).


De onontvankelijkheid kan niettemin tot flagrante onrechtvaardigheden leiden wanneer iemand een aanvraag van tijdelijke bescherming heeft ingediend in België, die verworpen werd bij gebrek aan bewijs voor de objectieve toestand van ernstig en algemeen geweld in het land van oorsprong en er inmiddels een koninklijk besluit werd goedgekeurd dat de categorie waartoe de betreffende persoon behoort, vrijstelt van dergelijk bewijs.

Néanmoins, cette irrecevabilité pourrait aboutir à des injustices flagrantes lorsqu'une personne a introduit une demande de protection temporaire en Belgique qui a été rejetée par manque de preuve de la situation objective de violence grave et généralisée régnant dans le pays d'origine et qu'un arrêté royal dispensant d'une telle preuve a, entre-temps, été adopté pour la catégorie de personnes dont relève la personne concernée.


Dit koninklijk besluit werd inmiddels voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State, die overigens geen opmerkingen heeft gemaakt.

Il a été soumis à la section législation du Conseil d'État qui n'a formulé aucune observation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit werd inmiddels' ->

Date index: 2023-09-30
w