Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door duwen van hoge plaats
Akkoord van Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overeenkomst van Kopenhagen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Syndroom van Kopenhagen
Val van hoge plaats
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "kopenhagen plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime




aanval door duwen van hoge plaats

agression en poussant d'un endroit élevé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het seminar vond in Kopenhagen plaats van 20 tot en met 22 oktober 2011.

Ce séminaire a eu lieu à Copenhague du 20 au 22 octobre 2011.


De volgende tweejaarlijkse vergadering voor de follow-up van het proces van Kopenhagen vindt plaats onder het Belgische voorzitterschap, en zal een gelegenheid vormen om de resultaten van de herziening van het proces van Kopenhagen te bespreken.

La prochaine des réunions organisées tous les deux ans dans le cadre du suivi du processus de Copenhague se tiendra sous présidence belge et sera l'occasion de débattre des résultats de l'examen du processus de Copenhague.


De volgende tweejaarlijkse vergadering voor de follow-up van het proces van Kopenhagen vindt plaats onder het Belgische voorzitterschap, en zal een gelegenheid vormen om de resultaten van de herziening van het proces van Kopenhagen te bespreken.

La prochaine des réunions organisées tous les deux ans dans le cadre du suivi du processus de Copenhague se tiendra sous présidence belge et sera l'occasion de débattre des résultats de l'examen du processus de Copenhague.


De XLVIIe COSAC vond plaats op maandag 23 en dinsdag 24 april 2012 in Kopenhagen.

La XLVII COSAC a eu lieu à Copenhague, les lundi 23 et mardi 24 avril 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Tijdens de voorbereiding van de Wereldtop inzake Sociale Ontwikkeling, die plaats had in Kopenhagen van 6 tot 12 maart 1995, besliste de Algemene Vergadering om de werkzaamheden van deze laatste toe te spitsen op de volgende drie thema's : uitbanning van de armoede, groei van de productieve tewerkstelling en daling van de werkloosheid, sociale integratie.

2. Lors de la préparation du Sommet mondial sur le développement social qui s'est tenu à Copenhague du 6 au 12 mars 1995, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé d'axer les travaux de ce dernier sur les trois thèmes suivants : l'élimination de la pauvreté, la croissance de l'emploi productif et la réduction du chômage, l'intégration sociale.


het tempo van de onderhandelingen zal blijven afhangen van de voortgang die Turkije zal boeken in het strikt vervullen van de voorwaarden; in de eerste plaats het naleven van de Kopenhagen criteria.

le rythme des négociations continuera à dépendre des progrès que la Turquie enregistrera dans la réalisation stricte des conditions; en premier lieu le respect des critères de Copenhague.


Wat de klimaatkwestie – het hoofdthema voor onze generatie – betreft, vindt de Europese Raad gelijktijdig met de klimaatconferentie in Kopenhagen plaats, en de top biedt ons een kans om, indien nodig, onze onderhandelingspositie in Kopenhagen bij te sturen.

Quant au climat – question clé pour notre génération – la réunion du Conseil européen se tiendra en même temps que la réunion sur le climat de Copenhague, et le sommet nous donnera l’occasion de régler notre ligne de conduite à Copenhague.


Wij zijn verantwoordelijk voor de conferenties inzake klimaatverandering die in de nabije toekomst in Poznań en in Kopenhagen plaats zullen vinden en voor het succes van de post-Kyoto onderhandelingen.

Nous sommes responsables des conférences sur le changement climatique qui se tiendront à Poznań et Copenhague dans un avenir proche, ainsi que de la réussite des négociations de l’après-Kyoto.


Landbouw moet daarom een centrale plaats krijgen in de besprekingen van Kopenhagen, en ik hoop dat de leden van de Raad en van de Commissie dit niet zullen vergeten en in december in Kopenhagen onze woordvoerders zullen zijn.

L’agriculture doit donc être au centre du débat de Copenhague et j’espère que les membres du Conseil et les membres de la Commission ne l’oublieront pas et seront nos porte-parole à Copenhague, au mois de décembre.


De Europese Raad stelde dat verdere stappen in de richting van EU-lidmaatschap in de eerste plaats zouden moeten worden beschouwd in het licht van het debat over de uitbreidingsstrategie, zoals voorzien door de conclusies van de Raad van 12 december 2005 en afgerond met de “hernieuwde consensus” over uitbreiding die werd bereikt tijdens de Europese Raad van 14 en 15 december 2006; in de tweede plaats in het licht van het voldoen aan de criteria van Kopenhagen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; in de derde plaats ...[+++]

Le Conseil européen a affirmé que toute avancée vers l’adhésion dépendrait, premièrement, du débat sur la stratégie élargie, comme le stipulent les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 qui ont abouti à un «consensus renouvelé» sur l’élargissement lors du Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006; deuxièmement, des critères de Copenhague remplis par l’ex-république yougoslave de Macédoine; troisièmement, du processus de stabilisation et d’association et de la mise en œuvre efficace de l’accord de stabilisation et d’association; enfin, d’autres progrès importants répondant aux autres questions et critères de partenariat compris ...[+++]


w