Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
KP
Noord-Korea
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Republiek Korea
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp
Zuid-Korea

Traduction de «korea zal zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]


Republiek Korea | Zuid-Korea

la Corée du Sud | la République de Corée


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Corée du Sud [ République de Corée ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

la Corée du Nord | la République populaire démocratique de Corée | RPDC [Abbr.]


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[36] China, India en Zuid-Korea hebben zich ook vóór het IPEEC uitgesproken.

[36] La Chine, l'Inde et la Corée du Sud ont également approuvé le partenariat (IPEEC).


De EU en Zuid-Korea verbinden zich tot invoering van de overeenkomsten en normen van de Internationale Arbeidsorganisatiedie de partijen hebben geratificeerd net als de multilaterale milieu-overeenkomsten die ze hebben ondertekend.

L’UE et la Corée du Sud s’engagent à mettre en œuvre les conventions et les normes de l’Organisation internationale du travail ratifiées par les parties, ainsi que les accords multilatéraux sur l’environnement qu’elles ont signés.


Het comité boog zich over de speciale Koreaanse wet inzake het beheer van de veiligheid van geïmporteerd voedsel en de ondergeschikte wet die wordt voorbereid, het aantal monsternemingen voor tests op hoogwaardige producten, de vooruitgang van de invoergoedkeuringsprocedure inzake EU-rundvlees, het verzoek van de EU om toepassing van de regionalisatiebeginselen en opheffing van het invoerverbod op varkensvlees uit Polen en gevogelte en gevogelteproducten uit bepaalde EU-lidstaten, de "geboren en opgefokt"-clausule in de bilaterale sanitaire protocollen tussen de EU-lidstaten en Korea en de EU-uitvoer van niet-gepasteuriseerde kaas naar K ...[+++]

Le comité a débattu de la loi spéciale coréenne sur la gestion de la sécurité des aliments importés et de la législation secondaire en cours de préparation, de la quantité d’échantillons collectés pour effectuer des tests sur des produits de haute valeur, des progrès de la procédure d’approbation de l’importation sur le bœuf de l’Union, de la demande de l’Union d’appliquer les principes de régionalisation et de lever l’interdiction d’importation sur le porc provenant de Pologne et sur la volaille et les produits à base de volaille issus de certains États membres de l’UE, de la clause «né et élevé» des protocoles sanitaires bilatéraux entre les États membres de l’UE et la Corée, ainsi que des exportations européennes de fromage non pasteuris ...[+++]


Indien België of elke andere Europese partij (lidstaat van de Raad van Europa) bij het Europees rechtshulpverdrag aan Korea rechtshulp verzoekt, zal Korea zich vanzelfsprekend niet kunnen beroepen op de doodstrafclausule omdat de verzoekende partij in deze situatie niet eens de doodstraf kan opleggen laat staan ten uitvoer leggen.

Si la Belgique ou toute autre partie européenne (un État membre du Conseil de l'Europe) à la Convention européenne d'entraide judiciaire adresse une demande d'entraide à la Corée, cette dernière ne pourra évidemment pas invoquer la clause relative à la peine de mort puisque dans cette situation, la partie requérante ne peut même pas prononcer la peine de mort ni, a fortiori, l'exécuter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het overleg zou zich in de eerste plaats kunnen focussen op het niet-ratificeren door Korea van de IAO-verdragen en op de schending door Korea van de arbeidsrechtelijke bepalingen van de vrijhandelsovereenkomst, die zijn opgenomen in het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling.

Pour commencer, cette procédure mettrait l’accent sur l’absence de ratification des conventions de l’OIT par la Corée et sur les questions liées à la violation des dispositions en matière de travail qui figurent dans le chapitre de l’accord de libre-échange sur le commerce et le développement durable.


Korea is er in deze periode in geslaagd een enorme technologische en industriële basis op te bouwen die zich kan meten met iedere andere industriële mogendheid ter wereld.

Au cours de cette période, la Corée a réussi à créer une base technologique et industrielle extraordinaire, capable de rivaliser avec celle de n’importe quelle autre puissance industrielle dans le monde.


Zuid-Korea heeft zich nog niet bij de ITER-besprekingen aangesloten maar heeft wel een actief fusieonderzoekprogramma en volgende maand hoopt het een samenwerkingsovereenkomst op dit gebied met de EU te ondertekenen.

La Corée du Sud ne s'est pas encore jointe aux discussions sur ITER, mais elle poursuit un programme de recherche actif sur la fusion, et on s'attend qu'elle signera le mois prochain un accord de coopération dans ce domaine avec l'UE.


Hij deed een beroep op Noord-Korea om zich te onthouden van elk optreden waardoor de situatie verder zou kunnen verslechteren.

Il a demandé à la Corée du Nord de s'abstenir de toute action susceptible d'entraîner une nouvelle aggravation de la situation.


Hoewel Zuid-Korea in juni 2000 het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" heeft ondertekend, waarin het zich ertoe verbonden heeft zich niet te bemoeien met de financiering van scheepsbouwactiviteiten, hebben de bilaterale gesprekken met Zuid-Korea geen resultaten opgeleverd.

En dépit de la signature des «Agreed Minutes» en juin 2000 en vue d'obtenir de la Corée du Sud des engagements fermes de non-intervention dans le financement de la construction navale, les négociations bilatérales avec ce pays se sont achevées sans résultats.


- Ik heb geen bezwaar tegen de instemming met de kaderovereenkomst betreffende Korea, maar bij de stemming over de kaderovereenkomst betreffende Indonesië zal onze fractie zich onthouden.

- Je n'ai aucune objection à l'assentiment à l'accord-cadre relatif à la Corée mais notre groupe s'abstiendra lors du vote sur l'accord-cadre relatif à l'Indonésie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea zal zich' ->

Date index: 2024-12-15
w