Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Commissaris van politie-korpschef
In twee richtingen
Korpschef
Korpschef van de lokale politie
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vervangende korpschef

Traduction de «korpschef en twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


korpschef van de lokale politie

chef de corps de la police locale


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]




commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenstelling van het evaluatiecollege ziet de heer Hugo Vandenberghe als volgt : het evaluatiecollege zou uit twee korpschefs bestaan, twee magistraten uit de Hoge Raad voor Justitie, één lid van het Rekenhof en één « deskundige human resources », benoemd door de minister van Justitie.

M. Hugo Vandenberghe considère que le collège d'évaluation serait constitué de deux chefs de corps, de deux magistrats du Conseil supérieur de la Justice, d'un membre de la Cour des comptes et d'un « spécialiste en gestion des ressources humaines » nommé par le ministre de la Justice.


De samenstelling van het evaluatiecollege ziet de heer Hugo Vandenberghe als volgt : het evaluatiecollege zou uit twee korpschefs bestaan, twee magistraten uit de Hoge Raad voor Justitie, één lid van het Rekenhof en één « deskundige human resources », benoemd door de minister van Justitie.

M. Hugo Vandenberghe considère que le collège d'évaluation serait constitué de deux chefs de corps, de deux magistrats du Conseil supérieur de la Justice, d'un membre de la Cour des comptes et d'un « spécialiste en gestion des ressources humaines » nommé par le ministre de la Justice.


­ voor de zetel : de algemene vergadering wijst de hoge mandaten aan op gemotiveerde voordracht door de korpschef van twee kandidaten;

­ au siège : l'assemblée générale désigne les mandats supérieurs sur présentation motivée de deux candidats par le chef de corps;


Artikel 259decies van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd door de eerste Octopus-wet van 22 december 1998, voorziet in de evaluatie van de magistraten door de korpschef en twee magistraten, verkozen door de algemene vergadering.

L'article 259decies du Code judiciaire, inséré par la première loi Octopus du 22 décembre 1998, prévoit l'évaluation des magistrats, effectuée par le chef de corps et deux magistrats désignés par l'assemblée générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 259decies van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd door de eerste Octopus-wet van 22 december 1998, voorziet in de evaluatie van de magistraten door de korpschef en twee magistraten, verkozen door de algemene vergadering.

L'article 259decies du Code judiciaire, inséré par la première loi Octopus du 22 décembre 1998, prévoit l'évaluation des magistrats, effectuée par le chef de corps et deux magistrats désignés par l'assemblée générale.


28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspec ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services de police, A Monsi ...[+++]


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


Een officier kan, afhankelijk van de eenheid waar hij werkt, 60 kalenderdagen verlof krijgen zoals reglementair bepaald, of, sinds twee jaar, 45 kalenderdagen, omdat bepaalde korpschefs toen beslist hebben om het aantal verlofdagen van hun officiers a priori te beperken tot 45 dagen.

Selon l'unité où travaille un officier, celui-ci peut bénéficier de 60 jours de congés calendaires comme le prévoit le règlement, ou depuis deux ans, de 45 jours calendriers, date à laquelle certains chefs de corps ont décidé de réduire a priori à 45 jours le nombre de jours de congés de leurs officiers.


In dit collegiaal orgaan zetelen in hun hoedanigheid van lid, drie burgemeesters die leden van de Raad van burgemeesters en elk afkomstig uit een ander Gewest zijn en een korpschef van de lokale politie (artikel 6 van de wet tot organisatie van een geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus).

Dans cet organe collégial il est prévu que siège notamment, en qualité de membre, trois bourgmestres qui sont membres du Conseil des bourgmestres et proviennent chacun d'une Région différente, et un chef de corps de la police locale (article 6 de la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux).


In punt 5.1 van omzendbrief GPI 63 (van 10 juni 2008) betreffende de berekening van het ziektecontingent van het personeel van de politiediensten wordt de wijze waarop het aantal effectieve ziektedagen wordt berekend als volgt vastgesteld: "Alle dagen gedurende dewelke het personeelslid, op basis van een medisch attest, in ziekteverlof is, worden in mindering gebracht van het ziektecontingent A en B, ongeacht of dit op een weekdag, een zaterdag, een zondag, een wettelijke of reglementaire feestdag (evenals de twee reglementaire feestdagen naar keuze van de korpschef) of een ve ...[+++]

La circulaire GPI 63 du 10 juin 2008 relative au calcul du contingent de maladie du personnel des services de police édicte au point 5.1. la règle de calcul des jours de maladie effectifs comme suit: "Tous les jours durant lesquels les membres du personnel sont en congé de maladie sur base d'un certificat de maladie sont décomptés du contingent de maladie A et B, qu'il s'agisse d'un jour de semaine, d'un samedi, d'un dimanche, d'un jour férié légal ou règlementaire (ainsi que les deux jours fériés au choix du chef de corps) ou d'un jour de substitution fixé par le ministre de l'Intérieur".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschef en twee' ->

Date index: 2021-01-20
w