Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Commissaris van politie-korpschef
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Korpschef
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Neventerm
Vervangende korpschef
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Vertaling van "korpschefs de tijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déte ...[+++]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

heure de l'Europe centrale | HEC [Abbr.]






commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps






Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het komt de betrokken korpschefs toe om te bepalen hoeveel mensen zij willen opleiden om te allen tijde aan de normen van deze omzendbrief te voldoen.

Il revient aux chefs de corps concernés de déterminer le nombre de personnes qu'ils souhaitent former afin de satisfaire à tout moment aux normes de la présente directive.


Ingeval het mandaat verlengd wordt, biedt het tweede mandaat van vijf jaar de mogelijkheid hervormingen op langere termijn te overwegen wanneer zij nodig zijn, en krijgen de korpschefs de tijd deze in te voeren en de haalbaarheid ervan in het veld en de overeenstemming ervan met de vastgelegde doelstellingen te controleren.

En cas de renouvellement du mandat, le second mandat de cinq ans permet d'envisager des réformes à plus long terme lorsqu'elles sont nécessaires, laisse le temps aux chefs de corps de les mettre en place et de vérifier sur le terrain leur faisabilité et leur adéquation avec les objectifs fixés.


Een termijn van tien jaar biedt « de mogelijkheid hervormingen op langere termijn te overwegen wanneer zij nodig zijn, en zo krijgen de korpschefs de tijd deze in te voeren en de haalbaarheid in het veld en de overeenstemming ervan met vastgelegde doelstellingen te controleren » (memorie van toelichting, blz. 5).

Une période de dix ans permet « d'envisager des réformes à plus long terme et de vérifier sur le terrain leur faisabilité et leur adéquation avec les objectifs fixés » (exposé des motifs p. 5).


Een termijn van tien jaar biedt « de mogelijkheid hervormingen op langere termijn te overwegen wanneer zij nodig zijn, en zo krijgen de korpschefs de tijd deze in te voeren en de haalbaarheid in het veld en de overeenstemming ervan met vastgelegde doelstellingen te controleren » (memorie van toelichting, blz. 5).

Une période de dix ans permet « d'envisager des réformes à plus long terme et de vérifier sur le terrain leur faisabilité et leur adéquation avec les objectifs fixés » (exposé des motifs p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval het mandaat verlengd wordt, biedt het tweede mandaat van vijf jaar de mogelijkheid hervormingen op langere termijn te overwegen wanneer zij nodig zijn, en krijgen de korpschefs de tijd deze in te voeren en de haalbaarheid ervan in het veld en de overeenstemming ervan met de vastgelegde doelstellingen te controleren.

En cas de renouvellement du mandat, le second mandat de cinq ans permet d'envisager des réformes à plus long terme lorsqu'elles sont nécessaires, laisse le temps aux chefs de corps de les mettre en place et de vérifier sur le terrain leur faisabilité et leur adéquation avec les objectifs fixés.


In samenwerking met het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding worden de principes van het "Business Proces Management" reeds enige tijd aangeleerd aan de leidinggevenden binnen de magistratuur, weze het de magistraten-korpschefs, hoofdgriffiers of hoofdsecretarissen.

En collaboration avec l'Institut de formation judiciaire, les principes du "Business Process Management" sont enseignés depuis un certain temps déjà aux dirigeants au sein de la magistrature, qu'il s'agisse des magistrats chefs de corps, des greffiers en chef ou des secrétaires en chef.


Zodra de korpschef of de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid kennis heeft van een problematische situatie, heeft die zes maanden de tijd om een onderzoek in te stellen en in voorkomend geval de zaak aanhangig te maken bij de tuchtrechtbank.

Une fois que le chef de corps ou l'autorité visée à l'article 412, § 1, a connaissance d'une situation problématique elle dispose de six mois pour procéder à une enquête et saisir le cas échéant le tribunal disciplinaire.


« De korpschefs en de titularissen van een adjunct-mandaat die na de inwerkingtreding van alle bepalingen van de artikelen 22 tot 52 nog overeenkomstig de oude procedure werden benoemd, worden op het ogenblik van hun benoeming geacht te zijn aangewezen hetzij als korpschef, hetzij als houder van een adjunct-mandaat en terzelfder tijd in het ambt van magistraat te zijn benoemd in de hoven en rechtbanken of in de parketten bij die hoven en rechtbanken waar zij werkzaam zijn».

« Les chefs de corps et les titulaires d'un mandat adjoint qui ont été nommés selon l'ancienne procédure, après l'entrée en vigueur de toutes les dispositions des articles 22 à 52, sont réputés, au moment de leur nomination, être désignés soit à la fonction de chef de corps soit comme titulaire d'un mandat adjoint et être en même temps nommés à la fonction de magistrat dans les cours et tribunaux ou dans les parquets près les cours et tribunaux où ils exercent leurs fonctions».


De korpschefs die op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 259quater van het Gerechtelijk Wetboek vast zijn benoemd, en in voorkomend geval gedelegeerd zijn overeenkomstig artikel 327 en 327bis van hetzelfde Wetboek, worden vanaf de eerste dag van de vierde maand volgend op de eerste bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de aantredende leden van de Hoge Raad geacht in de functie van korpschef te zijn aangewezen en terzelfder tijd in het ambt van magistraat te zijn benoemd in de hoven en rechtbanken of in de parketten bij die hoven en rech ...[+++]

A partir du premier jour du quatrième mois suivant la première publication au Moniteur belge de l'entrée en fonction des membres du Conseil supérieur, les chefs de corps qui, au moment de l'entrée en vigueur de l'article 259quater du Code judiciaire, sont nommés à titre définitif, et qui, le cas échéant, sont délégués conformément aux articles 327 et 327bis du même Code, sont réputés être désignés à la fonction de chef de corps et être en même temps nommés à la fonction de magistrat dans les cours et tribunaux ou dans les parquets près ces cours et tribunaux où ils exercent des fonctions.


Art. 102. § 1. De korpschefs die op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 259quater van het Gerechtelijk Wetboek vast zijn benoemd, en in voorkomend geval gedelegeerd zijn overeenkomstig artikel 327 en 327bis van hetzelfde Wetboek, worden vanaf de eerste dag van de vierde maand volgend op de eerste bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de aantredende leden van de Hoge Raad geacht in de functie van korpschef te zijn aangewezen en terzelfder tijd in het ambt van magistraat te zijn benoemd in de hoven en rechtbanken of ...[+++]

Art. 102. § 1. A partir du premier jour du quatrième mois suivant la première publication au Moniteur belge de l'entrée en fonction des membres du Conseil supérieur, les chefs de corps qui, au moment de l'entrée en vigueur de l'article 259quater du Code judiciaire, sont nommés à titre définitif, et qui, le cas échéant, sont délégués conformément aux articles 327 et 327bis du même Code, sont réputés être désignés à la fonction de chef de corps et être en même temps nommés à la fonction de magistrat dans les cours et tribunaux ou dans les parquets près ces cours et tribunaux où ils exercent des fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korpschefs de tijd' ->

Date index: 2022-09-30
w