Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «korte periode ofschoon men weet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duidelijk is dat wanneer men aan een sector als die van de hernieuwbare energiebronnen steun toezegt voor een korte periode, ofschoon men weet dat men ten minste tien jaar nodig heeft om de investeringen af te schrijven, deze productievorm niet tot ontwikkeling kan komen.

Il est clair, quand on accorde à un secteur comme celui des énergies renouvelables, une aide pour une courte période, alors qu'on sait que pour amortir des investissements en ce domaine, il faut un minimum de 10 ans, qu'il est impossible que la filière se développe.


Duidelijk is dat wanneer men aan een sector als die van de hernieuwbare energiebronnen steun toezegt voor een korte periode, ofschoon men weet dat men ten minste tien jaar nodig heeft om de investeringen af te schrijven, deze productievorm niet tot ontwikkeling kan komen.

Il est clair, quand on accorde à un secteur comme celui des énergies renouvelables, une aide pour une courte période, alors qu'on sait que pour amortir des investissements en ce domaine, il faut un minimum de 10 ans, qu'il est impossible que la filière se développe.


« Misschien worden die MOX-splijtstoffen in een later stadium gebruikt in Russische centrales, ofschoon men weet dat dat niet mogelijk is tenzij het om een kweekreactor gaat ».

« Ce MOX serait peut-être utilisé ultérieurement dans les centrales russes, bien qu'on reconnaisse que ce soit impossible si ce n'est dans le surgénérateur » (Audition p. 8).


Misschien worden die MOX-splijtstoffen in een later stadium gebruikt in Russische centrales, ofschoon men weet dat dat niet mogelijk is tenzij het om een kweekreactor gaat.

Ce MOX serait peut-être utilisé ultérieurement dans les centrales russes, bien qu'on reconnaisse que ce soit impossible, si ce n'est dans le surgénérateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Misschien worden die MOX-splijtstoffen in een later stadium gebruikt in Russische centrales, ofschoon men weet dat dat niet mogelijk is tenzij het om een kweekreactor gaat ».

« Ce MOX serait peut-être utilisé ultérieurement dans les centrales russes, bien qu'on reconnaisse que ce soit impossible si ce n'est dans le surgénérateur » (Audition p. 8).


Alleen Italië noemen, ofschoon men weet dat er ook problemen zijn in andere landen, bijvoorbeeld Roemenië, Bulgarije, Portugal en Hongarije, geeft blijk van partijdigheid, wat niet bijdraagt aan de vrijheid van meningsuiting en aan persvrijheid.

Ne citer que l’Italie tout en sachant que des problèmes existent aussi dans d’autres pays, par exemple la Roumanie, la Bulgarie, le Portugal, la Hongrie, relève d’un débat partisan qui ne contribue pas à la liberté d’expression et de la presse.


Met andere woorden, met dit voorstel wil men iedereen die een document bezit dat aantoont dat hij of zij legaal in één enkele lidstaat verblijft, toestemming geven om zich gedurende korte periodes van maximaal drie maanden per halfjaar vrij te verplaatsen binnen het Schengengebied.

Autrement dit, elle vise à permettre à quiconque se trouve en possession d’un document indiquant qu’il réside légalement dans un État membre de circuler librement dans l’espace Schengen pendant de brèves périodes ne dépassant pas trois mois par semestre.


14. is van mening dat het hanteren van prijzen onder de kostprijs, ofschoon dit op zich voor geen enkele onderneming te doen is, alleen voor grote (gediversifieerde) ondernemingen en gedurende een korte periode mogelijk is en dan nog uitsluitend om hun concurrenten van de markt te verdrijven; meent dat dergelijke praktijken op lange termijn noch aan de consument noch a ...[+++]

14. estime que seules de grandes entreprises (diversifiées) peuvent, pendant un bref laps de temps et uniquement pour exclure des concurrents du marché, fixer des prix inférieurs aux coûts, pratique qui, en elle-même, n'est viable pour aucune entreprise; considère qu'à long terme, une telle pratique ne profite ni au consommateur ni au marché dans son ensemble;


14. is van mening dat het hanteren van prijzen onder de kostprijs, ofschoon dit op zich voor geen enkele onderneming te doen is, alleen voor grote (gediversifieerde) ondernemingen en gedurende een korte periode mogelijk is en dan nog uitsluitend om hun concurrenten van de markt te verdrijven; meent dat dergelijke praktijken op lange termijn noch aan de consument noch a ...[+++]

14. estime que seules de grandes entreprises (diversifiées) peuvent, pendant un bref laps de temps et uniquement pour exclure des concurrents du marché, fixer des prix inférieurs aux coûts, pratique qui, en elle-même, n'est viable pour aucune entreprise; considère qu'à long terme, une telle pratique ne profite ni au consommateur ni au marché dans son ensemble;


Ofschoon ik weet dat er in de zaak Laval nog geen definitief vonnis is geveld, zou ik de commissaris willen vragen om kort zijn antwoord op deze situatie te schetsen en zijn opvattingen over de mate waarin de omzetting en tenuitvoerlegging van de detacheringsrichtlijn in Zweden in het bijzonder aan het arrest in de zaak Laval heeft bijgedragen.

Même si je sais que l’on ne dispose pas d’un arrêt final dans l’affaire Laval, j’aimerais demander au Commissaire d’expliquer en quelques mots ce qu’il pense de cette situation ainsi que de l’influence qu’ont eue la transposition et la mise en œuvre de la directive sur le détachement des travailleurs en Suède notamment sur l’arrêt rendu dans l’affaire Laval.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     korte periode ofschoon men weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte periode ofschoon men weet' ->

Date index: 2021-07-16
w