Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Met dezelfde kracht en uitwerking
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Toestand in Kosovo
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «kosovo dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zijn de volgende bedragen overgeheveld van de landenportefeuilles van afdeling II naar afdeling I voor dezelfde landen: 1 miljoen euro voor Albanië; 1,2 miljoen euro voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; 2,7 miljoen euro voor Kosovo en 5,9 miljoen euro voor Turkije.

C'est pourquoi les montants suivants ont été transférés des enveloppes par pays au titre du volet II au volet I dans les mêmes pays: 1 million d'EUR pour l'Albanie, 1,2 million d'EUR pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, 2,7 millions d'EUR pour le Kosovo et 5,9 millions d'EUR pour la Turquie.


Bij koninklijk besluit van 9 november 2016 wordt de heer François BONTEMPS, Ambassadeur van België in de Republiek Bulgarije, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Kosovo, met standplaats te Sofia.

Par arrêté royal du 9 novembre 2016, Monsieur François BONTEMPS, Ambassadeur de Belgique dans la République de Bulgarie, est accrédité en la même qualité dans la République du Kosovo, avec résidence principale à Sofia.


33. veroordeelt met kracht de recente bedreigingen van de mensenrechtenactiviste Nazlie Balaj, lid van het Kosovaarse vrouwennetwerk, naar aanleiding van het feit dat zij zich publiekelijk heeft uitgesproken voor wijziging van de wet op de status van martelaren, invaliden en veteranen, strijders van het Kosovaarse bevrijdingsleger, burgerslachtoffers van de oorlog en hun familieleden in die zin dat slachtoffers van seksueel geweld tijdens de oorlog dezelfde status krijgen als veteranen, en dringt er bij de autoriteiten van Kosovo op aan dit incident ...[+++]

33. condamne vivement les récentes menaces adressées à la militante des droits de l'homme Nazlie Balaj, membre du réseau de femmes du Kosovo, en réaction au soutien public qu'elle a exprimé en faveur de l'inclusion d'une modification à la loi sur le statut des martyrs, invalides et vétérans, membres de l'Armée de libération du Kosovo, victimes civiles, et leurs familles, qui permettrait aux personnes ayant fait l'objet de violences sexuelles pendant la guerre de se voir octroyer un statut égal à celui des vétérans, et invite les autorités du Kosovo à enquêter sur cet incident et à assurer la protection de tous les défenseurs des droits d ...[+++]


Dit Parlement heeft eerder alle EU-lidstaten opgeroepen de onafhankelijkheid van Kosovo te erkennen. Servië zou aan zijn grens met Kosovo dezelfde maatregelen en controles ten uitvoer moeten leggen als het aan andere internationaal erkende grenzen doet.

Cette Assemblée a déjà invité par le passé tous les États membres de l’Union européenne à reconnaître l’indépendance du Kosovo, et la Serbie devrait appliquer les mêmes mesures et les mêmes contrôles le long de sa frontière avec le Kosovo que le long de ses autres frontières reconnues par la communauté internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de toekomst moeten we kijken hoe de maatregelen het best kunnen worden uitgebreid zodat ook de burgers van Kosovo dezelfde rechten krijgen als anderen in de regio.

Dans le futur, nous devrons voir comment étendre ces mesures au mieux afin d’offrir aux citoyens du Kosovo les mêmes droits qu’aux autres habitants de la région.


10. is er verheugd over dat de visumdialoog is aangegaan, in overeenstemming met eerdere toezeggingen ten aanzien van het Europees perspectief van de westelijke Balkan, en onverminderd de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo, ten einde het toenemende isolement van de Kosovaarse burgers te stoppen, aangezien dit isolement nadelige gevolgen heeft, met name voor de meest kwetsbare groepen en voor jongeren, en verwacht van de Commissie dat zij in het voorjaar de routekaart betreffende visumliberalisering presenteert en daarbij dezelfde benaderin ...[+++]

10. salue le lancement du dialogue sur les visas, conformément aux engagements antérieurs concernant la perspective européenne des Balkans occidentaux et sans préjudice de la position des États membres sur le statut du Kosovo, pour contrecarrer l'isolement croissant chez les ressortissants du Kosovo, qui a des effets négatifs, en premier lieu sur les groupes les plus vulnérables et les jeunes gens; attend de la Commission qu'elle présente ce printemps une feuille de route pour la libéralisation du régime des visas, en adoptant la même approche que pour les autres pays des Balkans occidentaux, c'est-à-dire au moyen de l'élaboration d'une ...[+++]


Daarom zijn de volgende bedragen overgeheveld van de landenportefeuilles van afdeling II naar afdeling I voor dezelfde landen: 1 miljoen euro voor Albanië; 1,2 miljoen euro voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; 2,7 miljoen euro voor Kosovo en 5,9 miljoen euro voor Turkije.

C'est pourquoi les montants suivants ont été transférés des enveloppes par pays au titre du volet II au volet I dans les mêmes pays: 1 million d'EUR pour l'Albanie, 1,2 million d'EUR pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, 2,7 millions d'EUR pour le Kosovo et 5,9 millions d'EUR pour la Turquie.


een planningsteam van de EU ingesteld met het oog op een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie in Kosovo op het gebied van de rechtsstaat en andere gebieden die door de Raad in het kader van het proces ter bepaling van de toekomstige status kunnen worden vastgesteld; zijn goedkeuring gehecht aan een, op dezelfde dag nog ondertekende, overeenkomst tussen de Europese Unie en het Internationaal Strafhof inzake samenwerking en bijstand.

a mis en place une équipe de planification de l'UE en vue d'une opération de gestion de crise que l'UE pourrait mener au Kosovo dans le domaine de l'État de droit et dans d'autres domaines qui pourraient être identifiés par le Conseil dans le cadre du processus de détermination du statut futur du Kosovo; a approuvé un accord - qui a été signé le même jour - entre l'Union européenne et la Cour pénale internationale en ce qui concerne la coopération et l'assistance.


5. verzoekt op dezelfde manier de Servische gemeenschap van Kosovo niet meer geweld te plegen, Servië en Montenegro niet langer om hulp te vragen en de UNMIK-richtsnoeren inzake veiligheid en lokaal bestuur volledig uit te voeren;

6. invite de même la communauté serbe au Kosovo à s'abstenir de nouveaux actes de violence, à cesser de réclamer l'aide de la Serbie et du Monténégro et à se conformer pleinement aux orientations de l'UNMIK en matière de sécurité et d'administration locale;


Volgens dezelfde logica heeft de KFOR in Kosovo sinds medio 2001 de grenscontroles tussen Kosovo en Macedonië verscherpt.

C'est dans cette logique que les forces de la KFOR stationnées au Kosovo ont intensifié le contrôle de la frontière entre le Kosovo et la Macédoine depuis la mi-2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo dezelfde' ->

Date index: 2023-02-17
w