Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Plaats waar het feit begaan is
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Toestand in Kosovo

Vertaling van "kosovo zijn begaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]




Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kosovaarse instellingen voldeden aan de overblijvende verplichtingen inzake de oprichting van bijzondere kamers en een bijzonder openbaar ministerie om beschuldigingen van internationale misdaden die tijdens en in de nasleep van het conflict van 1999 in Kosovo zijn begaan, te onderzoeken.

Les institutions du Kosovo se sont acquittées de leurs dernières obligations relatives à la mise en place des chambres spécialisées et d'un ministère public spécialisé chargés d'enquêter sur les allégations de crimes internationaux commis pendant et après le conflit de 1999.


Kosovo heeft voldaan aan de resterende internationale verplichtingen inzake de instelling van bijzondere kamers en een bijzonder openbaar ministerie om onderzoek te doen naar de vermeende internationale misdaden die zijn begaan in het conflict over Kosovo.

Le Kosovo a rempli ses dernières obligations internationales portant sur la mise en place des chambres spécialisées et d'un ministère public spécialisé chargés d'enquêter sur les allégations de crimes internationaux commis dans le cadre du conflit au Kosovo.


De Europse Raad heeft het etnisch geweld dat onlangs in Kosovo werd begaan, krachtig veroordeeld.

Le Conseil européen a vivement condamné les actes de violence ethnique commis récemment au Kosovo.


Vanuit het standpunt van de ADIV is er geen enkele inbreuk begaan op een van de bovengenoemde regels en hebben de verklaringen die door « Le Soir » van vrijdag 12 november 1999 in de mond van een inlichtingenofficier worden gelegd de veiligheid van de opdracht van de Belgische strijdkrachten in Kosovo niet in gevaar gebracht.

Du point de vue du SGR, aucune infraction n'a été commise à l'encontre d'une des règles précitées et les propos attribués à un officier de renseignement par le journal Le Soir du vendredi 12 novembre 1999 n'ont pas compromis la sécurité de la mission des Forces armées belges au Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij wijdt grote debatten aan de politieke toestand in de verschillende Europese regio's; zij ziet nauwgezet toe op wat zich afspeelt in Kosovo en heeft ook aandacht voor het probleem van de Koerden, waar zij reeds jaren mee begaan is.

Elle consacre des grands débats à la situation politique dans les différentes régions en Europe; elle est attentive à ce qui se passe au Kosovo, mais aussi au problème kurde dont elle s'occupe depuis de nombreuses années déjà.


C. overwegende dat het bloedbad in Srebrenica de ergste massamoord sinds de Tweede Wereldoorlog is en het symbool van de wreedheid van de oorlog in Bosnië in de periode 1992-1995; zijn veroordeling uitsprekend over alle oorlogsmisdaden die tijdens de oorlog in Kroatië, Bosnië en Kosovo zijn begaan,

C. considérant que le massacre de Srebrenica constitue le pire épisode de tuerie que l'Europe ait connu depuis la seconde Guerre mondiale et le symbole de la brutalité de la guerre de Bosnie de 1992 à 1995, et condamnant tous les crimes de guerre commis durant les conflits en Croatie, en Bosnie et au Kosovo,


2. veroordeelt alle oorlogsmisdaden die tijdens de oorlogen in Kroatië, Bosnië en Kosovo zijn begaan;

2. condamne tous les crimes de guerre commis durant les conflits en Croatie, en Bosnie et au Kosovo;


De Commissie neemt het rapport dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in januari heeft aangenomen over misdrijven, waaronder het wegnemen van menselijke organen, die zouden zijn begaan tijdens en na het conflict in Kosovo (het rapport-Marty), uiterst serieus.

La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.


Door de regelingen van de tijdelijke bescherming te harmoniseren, wilde de Europese Unie de vergissingen voorkomen die ze tijdens de Kosovo-crisis begaan heeft.

L'Union européenne, en se dotant d'un régime de protection temporaire harmonisé, a voulu éviter les errements qu'elle a connus lors de la crise du Kosovo.


Men heeft echter de grote vergissing begaan het in Dayton niet over Kosovo te hebben.

Cependant, on a commis l'erreur profonde de ne pas parler du Kosovo à Dayton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo zijn begaan' ->

Date index: 2023-08-13
w