Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten abnormaal hoog " (Nederlands → Frans) :

Art. 44. § 1. Indien uit het prijs- of kostenonderzoek overeenkomstig artikel 43 blijkt dat er prijzen of kosten worden aangeboden die abnormaal laag of hoog lijken, voert de aanbestedende entiteit een bevraging van deze laatste uit.

Art. 44. § 1. Lorsque les prix ou les coûts semblent anormalement bas ou élevés lors de la vérification des prix ou des coûts effectuée conformément à l'article 43, l'entité adjudicatrice procède à un examen de ces derniers.


­ de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor geleverde prestaties bevatten).

­ les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne peuvent pas être anormalement élevées et qu'elles ne comprennent donc pas de rémunérations déguisées pour des prestations effectuées).


Art. 36. § 1. Indien uit het prijs- of kostenonderzoek overeenkomstig artikel 35 blijkt dat er prijzen of kosten worden aangeboden die abnormaal laag of hoog lijken, voert de aanbestedende overheid een bevraging van deze laatste uit.

Art. 36. § 1. Lorsque les prix ou les coûts semblent anormalement bas ou élevés lors de la vérification des prix ou des coûts effectuée conformément à l'article 35, le pouvoir adjudicateur procède à un examen de ces derniers.


Wanneer blijkt dat er prijzen of kosten worden aangeboden die abnormaal laag of hoog lijken, is de prijzenbevraging verplicht ongeacht de basis waarop de overheidsopdracht aan de economisch meest voordelige offerte wordt gegund, tenzij in uitzonderingsgevallen opgelijst in paragraaf 6.

Lorsque les prix ou les coûts semblent anormalement bas ou élevés, l'examen des prix est obligatoire, indépendamment de la base sur laquelle le marché public est attribué à l'offre économiquement la plus avantageuse, sauf pour les exceptions énumérées au paragraphe 6.


Deze onzekerheid ontmoedigt alle werkelijke inspanningen om de markt te penetreren. Bovendien verhoogt dit systeem aanzienlijk de aan de uitvoer verbonden kosten van de leerlooierijen in de Gemeenschap, die overigens reeds abnormaal hoog zijn.

De plus, il augmente considérablement pour les tanneries communautaires les coûts d'exportation, lesquels sont, en tout état de cause, anormalement élevés.


iii) kosten voor overdracht van geldmiddelen, alsmede kosten voor de instandhouding van een rekening waarop de bedragen uit hoofde van het krediet, de rente en andere lasten moeten worden gedebiteerd, behalve wanneer de consument ter zake niet over een redelijke keuzevrijheid beschikt en wanneer deze kosten abnormaal hoog zijn; deze bepaling is echter niet van toepassing op de kosten voor de invordering van deze aflossingen of betalingen, ongeacht of zij contant dan wel op een andere wijze worden geïnd;

iii) les frais de transfert des fonds ainsi que les frais relatifs au maintien d'un compte destiné à recevoir les montants débités au titre du remboursement du crédit, du paiement des intérêts et des autres charges, sauf si le consommateur ne dispose pas d'une liberté de choix raisonnable en la matière et si ces frais sont anormalement élevés; toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux frais de recouvrement de ces remboursements ou de ces paiements, qu'ils soient perçus en espèces ou d'une autre manière;


8. Die vergoedingen kunnen als niet belastbaar worden aangemerkt, mits aan de volgende voorwaarden samen voldaan is (zie ook de parlementaire vragen nr. 522, van 20 april 1993, van volksvertegenwoordiger Sarens - bulletin 731, blz. 2852 en nr. 163, van 10 januari 1997 van senator Loones - bulletin 772, blz. 1328): - de betrokken amateursporters, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de club, federatie, vereniging, instelling of gemeenschap; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten, hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal ...[+++]

8. Ces indemnités peuvent être considérées comme non imposables, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes (voir également les questions parlementaires no 522, du 20 avril 1993, du représentant Sarens - bulletin 731, p. 2785 et no 163 du 10 janvier 1997 du sénateur Loones - bulletin 772, p. 1290): - les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution, ou la communauté d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement des frais réels, ce qui implique qu'elles ne sont pas anor ...[+++]


Inderdaad, die vergoedingen kunnen als niet belastbaar worden aangemerkt, mits aan de volgende voorwaarden voldaan is: - de betrokken amateursporters beoefenen hun individuele sport op louter onbaatzuchtige wijze; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor hun sportbeoefening bevatten).

En effet, ces indemnités peuvent être considérées comme n'étant pas imposables, pour autant que les conditions suivantes soient remplies: - les sportifs amateurs concernés pratiquent leur sport individuel d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne soient pas anormalement élevées et qu'elles ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour la pratique de leur sport).


De aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen zijn niet belastbaar indien aan de volgende voorwaarden voldaan is: - de betrokken medewerkers verrichten op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging; - de vergoedingen vertegenwoordigen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenbedoelde prestaties bevatten).

Les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: - les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; - les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et qu'elles ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).


In antwoord op mijn vraag nr. 1240 van 11 februari 1998 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 121, blz. 16714) stelde u dat de aan vrijwillige medewerkers toegekende verplaatsingsvergoedingen niet belastbaar zijn als: a) de betrokken medewerkers op louter onbaatzuchtige wijze prestaties voor de vereniging verrichten; b) de vergoedingen uitsluitend de terugbetaling van werkelijke kosten vertegenwoordigen (hetgeen impliceert dat zij niet abnormaal hoog zijn en dus geen verdoken bezoldigingen voor bovenvermel ...[+++]

Dans votre réponse à ma question no 1240 du 11 février 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 121, p. 16714), vous précisez que les indemnités de déplacement attribuées aux collaborateurs bénévoles ne sont pas imposables pour autant qu'elles répondent aux conditions suivantes: a) les collaborateurs concernés effectuent des prestations pour une association d'une manière purement désintéressée; b) les indemnités représentent exclusivement le remboursement de frais réels (ce qui implique qu'elles ne sont pas anormalement élevées et ne comprennent donc pas des rémunérations déguisées pour les prestations susvisées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten abnormaal hoog' ->

Date index: 2024-07-26
w