Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosten dan sommigen willen geloven " (Nederlands → Frans) :

De meeste personen komen in aanmerking met toepassing van de Conventie van Genève : het toepassingsgebied van de conventie is ruimer dan sommigen willen geloven.

La plupart des personnes entrent en considération en application de la Convention de Genève : la zone d'application de la convention est plus large que certains veulent le croire.


Het gebruik van hernieuwbare energie zal minder snel stijgen en meer kosten dan sommigen willen geloven.

Le recours aux énergies renouvelables sera plus lent et plus coûteux que d’aucuns ne le prétendent.


In tegenstelling tot wat sommigen willen geloven, is de consument ook een burger, die bereid is meer te betalen voor een Europees kwaliteitsproduct, want deze regelgeving is ook van cruciaal belang voor Europese ondernemingen, die een reputatie hoog te houden hebben als het gaat om kwaliteit en strenge productienormen.

Contrairement à ce que veulent croire certains, le consommateur est aussi un citoyen qui accepte de payer plus pour une production européenne de qualité, car l’enjeu de cette législation est également essentiel pour les entreprises européennes dont la production est associée à une réputation de qualité et à des normes strictes de production.


De vraag is niet – zoals sommigen willen doen geloven in een poging om politieke munt uit de situatie te slaan – of het opportuun is de productie van kernenergie voort te zetten, want kernenergie is een toekomstgerichte energiebron die bijdraagt aan het koolstofvrij maken van onze economie en onze energieonafhankelijkheid waarborgt.

La question ne porte pas, comme certains voudraient le faire croire par une manœuvre de récupération politique, sur l’opportunité de poursuivre la production d’énergie nucléaire, une énergie d’avenir qui participe à la décarbonisation de notre économie et garantit notre indépendance énergétique.


Europa spant zich in en wij scharen ons achter deze pogingen, niet, zoals sommigen ons willen doen geloven, om de banen van de traders te redden, maar om een algehele ineenstorting van onze hele economie af te wenden en omdat duurzaam herstel alleen mogelijk is met een gezond bankwezen.

Elle se bat et nous nous battons avec elle non pas, comme certains veulent le croire, pour sauver les emplois des traders, mais pour éviter un crash généralisé de l’ensemble de notre économie et parce qu’il n’y aura pas de reprise durable sans un système bancaire sain.


Niemand zal geloven dat particuliere bedrijven, die er slechts op uit zijn winst te maken, zich bereid tonen post te bezorgen in regio's waar de kosten van de postbezorging hoog zijn, behalve als de toch al minder bedeelde bewoners van deze regio's deze hogere kosten op zich willen nemen. Deze bewoners zullen dus niet van de privatisering profiteren.

Qui peut en effet croire un instant que des entreprises privées, dont le seul moteur est le profit, continueraient à desservir des zones à coûts élevés sauf à faire payer ce coût par des habitants déjà défavorisés, et qui de ce fait ne pourraient pas en profiter.


Sommigen willen doen geloven dat ze een politieke consensus nastreven, terwijl ze zich eigenlijk definitief van het probleem willen ontdoen.

Je ne suis pas dupe quant à la volonté apparente de trouver un consensus politique dont d'aucuns ont, en réalité, la ferme intention de s'éloigner définitivement.


– Er is geen sprake van de kosten te verhogen, maar sommigen willen dat de regering van in het begin meer geld geeft voor het Agentschap.

– Il n’est pas question d’augmenter ces coûts mais certains veulent que le gouvernement donne dès le début plus d’argent pour financer l’Agence.


Sommigen onder u willen het misschien niet geloven, maar het toekennen van stemrecht aan buitenlandse Belgen is steeds een bekommernis van de MR geweest. Mijnheer Pieters, als bewijs vermeld ik het aantal wetsvoorstellen die werden ingediend en waarnaar u uitdrukkelijk verwezen hebt.

Certains d'entre vous veulent peut-être l'ignorer, mais l'octroi du droit de vote aux Belges de l'étranger a toujours été une préoccupation majeure pour le MR. J'en veux pour preuve, monsieur Pieters, le nombre de propositions de loi qui ont été déposées et auxquelles vous avez fait expressément référence.


- Volledigheidshalve voeg ik eraan toe dat, in tegenstelling tot wat sommigen hebben willen doen geloven, de feiten in het centrum niet het gevolg waren van een hongerstaking van een jonge Egyptenaar.

- Pour être complet, j'ajouterai que, contrairement à ce que certains ont laissé croire, les faits qui se sont déroulés à l'intérieur du centre n'étaient pas la conséquence de la grève de la faim d'un jeune Égyptien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosten dan sommigen willen geloven' ->

Date index: 2023-01-09
w