Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kremlin snel laten varen " (Nederlands → Frans) :

Laten we echter de illusie van een gemeenschappelijk nabuurschapsbeleid met het Kremlin snel laten varen.

Je voudrais toutefois vous inviter à renoncer à l’illusion d’une politique de voisinage commune avec le Kremlin.


Ondanks het feit dat de onderhandelingen tot nu niet zo snel zijn opgeschoten als we hadden gewild en er niet veel tijd meer over is, moeten we deze doelstelling niet laten varen.

Malgré le fait que les négociations n’aient, jusqu’à présent, pas progressé aussi rapidement que nous l’aurions souhaité et qu’il reste peu de temps, nous ne devons pas nous départir de cet objectif.


8. roept de lidstaten op hun dadenloze houding jegens de situatie van de Irakese vluchtelingen te laten varen en te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het internationale en communautaire recht om Irakezen in de lidstaten de gelegenheid te geven een asielaanvraag in te dienen en deze zo snel mogelijk, onder eerbiediging van procedurele waarborgen te laten behandelen, en vluchtelingenstatus of aanvullende of tijdelijke bescherming te verlenen aan degenen die goede gronden hebben om ve ...[+++]

8. invite les États membres à surmonter leur position d'inertie en ce qui concerne la situation des réfugiés irakiens et, à honorer les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et du droit communautaire, pour donner aux Irakiens qui se trouvent sur leur territoire la possibilité d'introduire des demandes d'asile et d'obtenir que ces demandes soient traitées dans un délai minimum et dans le respect des garanties procédurales, et pour accorder le statut de réfugié ou une protection subsidiaire ou temporaire à ceux qui redoutent, à juste titre, persécution ou atteintes graves;


8. roept de lidstaten op hun dadenloze houding jegens de situatie van de Irakese vluchtelingen te laten varen en te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het internationale en communautaire recht om Irakezen in de lidstaten de gelegenheid te geven een asielaanvraag in te dienen en deze zo snel mogelijk, onder eerbiediging van procedurele waarborgen te laten behandelen, en vluchtelingenstatus of aanvullende of tijdelijke bescherming te verlenen aan degenen die goede gronden hebben om ve ...[+++]

8. invite les États membres à surmonter leur position d'inertie en ce qui concerne la situation des réfugiés irakiens et, à honorer les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et du droit communautaire, pour donner aux Irakiens qui se trouvent sur leur territoire la possibilité d'introduire des demandes d'asile et d'obtenir que ces demandes soient traitées dans un délai minimum et dans le respect des garanties procédurales, et pour accorder le statut de réfugié ou une protection subsidiaire ou temporaire à ceux qui redoutent, à juste titre, persécution ou atteintes graves;


Anna realiseert zich al snel dat de leegte tussen hen niet echt voorkomt uit hun huidskleur of het leeftijdsverschil, maar voornamelijk te wijten is aan het feit dat zij behoort tot een westerse cultuur waarin zij de rollen van dochter, echtgenote en moeder waartoe zij was voorbestemd, heeft verloren of heeft laten varen.

Anna comprend rapidement que le vide qui les sépare ne s'explique pas vraiment par leur couleur de peau différente ou leur différence d'âge, mais principalement par son appartenance à une culture occidentale dans laquelle elle a perdu ou abandonné les rôles prédéterminés de fille, épouse et mère.


Na enige briefwisseling heeft het Sultanaat Oman snel het project van aankoop laten varen, terwijl de budgettaire beschikbaarheden van Griekenland niet overeenkwamen met het financiële vorderingsschema van Landsverdediging.

Après un échange de correspondance, le Sultanat d'Oman a rapidement abandonné le projet d'un achat; quant à la Grèce, les disponibilités budgétaires ne correspondaient pas à l'échéancier fixé par la Défense nationale.


De illusie dat het individu door vrijheidsberoving snel opnieuw normbewust kan worden, laten we best varen.

Il faut se défaire de l'illusion qu'en privant un individu de liberté il pourra rapidement être à nouveau conscient des normes.




Anderen hebben gezocht naar : kremlin snel laten varen     niet zo snel     doelstelling niet laten     niet laten varen     zo snel     vluchtelingen te laten     laten varen     zich al snel     heeft laten     heeft laten varen     sultanaat oman snel     aankoop laten     aankoop laten varen     door vrijheidsberoving snel     worden laten     best varen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kremlin snel laten varen' ->

Date index: 2022-03-28
w