Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen hoe valt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat de auteur enkel de concurrentiële situatie van de steengroeve en de commerciële mogelijkheden die de groeve zou krijgen na de huidige gewestplanherziening heeft onderzocht, ten nadele van de plaats die de steengroeve inneemt in de sector en de Waalse economie; dat hij bijgevolg acht dat het project op dat punt gebreken vertoont en dat hier niet te begrijpen valt hoe dit project bij zou dragen aan de ontwikkeling van een ruimer sociaal-economisch belang dan op het niveau van de ...[+++]

Considérant qu'un réclamant déplore le fait que l'auteur n'ait étudié que la situation concurrentielle de la carrière et les possibilités commerciales qui lui seraient offertes après la présente révision du plan de secteur, et ce au détriment de la place occupée par la carrière dans le secteur et dans l'économie wallonne; qu'il estime dès lors que le projet est lacunaire sur ce point et qu'il ne permet pas de comprendre en quoi le projet contribuerait au développement d'un intérêt socio-économique plus général au niveau du secteur;


Gezien het takenpakket van DG Connect en wetende hoe moeilijk het is om zo'n „reus” van de grond te krijgen, valt dat wel te begrijpen en te verdedigen.

Compte tenu de la mission de DG Connect, de la difficulté de la création d’un tel «géant», le Comité comprend et soutient cette position.


De rapporteur is weliswaar voorstander van deze langetermijndoelstellingen, maar onderstreept dat niet valt in te schatten hoe snel innovatie en techniek, en de economische situatie van de landen, zich binnen dat tijdskader zullen ontwikkelen en met welke nieuwe uitdagingen het Europees vervoersbeleid tussen nu en 2050 te maken zal krijgen.

S'il approuve ces objectifs à long terme, votre rapporteur souligne toutefois qu'il n'est pas possible de prévoir à quel rythme l'innovation et la technique de même que la situation économique des pays évolueront d'ici là et quels seront les nouveaux défis que la politique européenne des transports devra relever d'ici 2050.


Bovendien aanvaarden we hierbij dat binnenwateren bijna twee keer zo ongezond mogen zijn als kustwateren en nog steeds het kwaliteitsstempel "voldoende" krijgen. Hoe valt anders te verklaren dat we de kwaliteit van zwemwater als "goed" bestempelen, wanneer een zwemmer 5 procent kans heeft om er ziek van te worden?

Et comment l’expliquer autrement quand nous sommes prêts à dire que l’eau de baignade est de bonne qualité dès lors que le risque de tomber malade après s’y être baigné est de l’ordre de 5 % - c’est-à-dire d’un baigneur sur 20.


Hoe valt dan te verklaren dat vrouwen op de arbeidsmarkt minder gunstige arbeidsvoorwaarden krijgen aangeboden dan mannen en dat hun productiviteitspotentieel niet optimaal wordt benut?

Il est dès lors inexplicable qu’elles n’obtiennent pas de meilleures conditions sur le marché du travail et que leur potentiel productif ne soit pas davantage exploité qu’il ne l’est actuellement.


Hoe valt dan te verklaren dat zodra vrouwen hun opleiding hebben afgerond, zij minder gunstige arbeidsvoorwaarden krijgen aangeboden dan mannen en dat hun productiviteitspotentieel niet optimaal wordt benut?

Comment expliquer dès lors qu'une fois sorties du système éducatif, le marché du travail leur réserve des conditions moins favorables qu'aux hommes et ne valorise pas pleinement leur potentiel productif?


In plaats daarvan krijgen we de mededeling dat de Raad de werking van deze maatregelen tijdens toekomstige voorzitterschappen tegen het licht zal houden en zal gaan bestuderen hoe er meer openheid en transparantie gecreëerd kan worden. Daaronder valt ook de mogelijkheid van een wijziging van het Reglement van orde.

Au lieu de cela, on nous suggère que le Conseil reverra le fonctionnement de ces mesures lors de futures présidences et examinera comment améliorer davantage encore l’ouverture et la transparence, notamment la possibilité de modifier son règlement intérieur.


Hoe groter de impact van de overeenkomst op de mededinging, des te meer valt te verwachten dat gebruikers er op de lange termijn van te lijden zullen krijgen.

Plus l'incidence de l'accord sur la concurrence est forte, plus forte est la probabilité que les consommateurs en pâtissent à long terme.


Indien dit zo is, hoe valt het dan te verklaren dat er ambtenaren zijn binnen dezelfde AOIF die een zogeheten «AOIF-vergoeding» krijgen en anderen die deze vergoeding niet krijgen?

Si cette thèse se confirme, comment expliquez-vous que certains fonctionnaires au sein de l'AFER touchent une «indemnité AFER» et d'autres pas?


1. Hoe valt het sluiten van internationale loketten te rijmen met de doelstelling om meer reizigers op de internationale lijnen te krijgen?

1. Comment concilier la fermeture des guichets internationaux avec l'objectif d'attirer davantage de voyageurs sur les lignes internationales?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen hoe valt' ->

Date index: 2024-01-15
w