Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Cutaan
Faryngitis
Hoogte krijgen van groepen in open lucht
Laryngitis
Mucocutaan
Neventerm
Oculopathie
Oorlogsmoeheid
Osteochondropathie
Pneumonie
Psychische shock
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich inleven in groepen in open lucht

Vertaling van "krijgen zich binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


hoogte krijgen van groepen in open lucht | zich inleven in groepen in open lucht

faire preuve d'empathie vis-à-vis de groupes de participants à des activités de plein air


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. D ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


zich vrij verplaatsen binnen het grondgebied der Lid-Staten

se déplacer librement sur le territoire des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reizigers moeten de garantie krijgen zich binnen een redelijke termijn, voor en na de kantooruren, overeenkomstig de dienstregeling van geregeld vervoer, van en naar het werk te kunnen begeven.

Les voyageurs doivent avoir la garantie de pouvoir se rendre à leur travail et en revenir dans un délai raisonnable, avant et après les heures de bureau, conformément aux horaires réguliers des transports en commun.


Reizigers moeten de garantie krijgen zich binnen een redelijke termijn, voor en na de kantooruren, overeenkomstig de dienstregeling van geregeld vervoer, van en naar het werk te kunnen begeven.

Les voyageurs doivent avoir la garantie de pouvoir se rendre à leur travail et en revenir dans un délai raisonnable, avant et après les heures de bureau, conformément aux horaires réguliers des transports en commun.


De vertrekkers zullen de mogelijkheid krijgen om zich binnen de structuren van het gedecentraliseerde niveau te integreren zodat zij hun competenties en bekwaamheden daar kunnen blijven inzetten.

Les partants auront l'opportunité de s'intégrer dans les structures au niveau déconcentré, afin de continuer à y exercer leurs compétences et expertises.


Voor België wordt overeenkomstig artikel 9 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een « machtiging tot voorlopig verblijf » afgegeven. Dit betekent dat de betrokken Australische onderdanen zich binnen acht dagen na aankomst moeten inschrijven bij de gemeente van verblijf. Ze krijgen dan een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister wat hen toelaat zonder verdere formaliteit het land binnen ...[+++]

En ce qui concerne la Belgique, il s'agira d'une « autorisation de séjour provisoire » délivrée en application de l'article 9 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, impliquant que les ressortissants australiens concernés doivent s'inscrire, dans les huit jours de leur arrivée, auprès de l'administration communale de leur lieu de séjour qui leur délivrera un « certificat d'inscription au registre des étrangers » leur permettant de quitter le pays et d'y rentrer sans autre formalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht op vrij verkeer van personen binnen de Europese Gemeenschap kan alleen dan een werkelijke, tastbare waarde krijgen als personen die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen de garantie hebben dat hun socialezekerheidsrechten daar niet onder lijden.

La libre circulation des personnes dans la Communauté européenne n'aura de valeur réelle et tangible que si les personnes qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté peuvent avoir l'assurance de ne pas être lésées dans leurs droits de sécurité sociale.


Voor België wordt overeenkomstig artikel 9 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een « machtiging tot voorlopig verblijf » afgegeven. Dit betekent dat de betrokken Australische onderdanen zich binnen acht dagen na aankomst moeten inschrijven bij de gemeente van verblijf. Ze krijgen dan een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister wat hen toelaat zonder verdere formaliteit het land binnen ...[+++]

En ce qui concerne la Belgique, il s'agira d'une « autorisation de séjour provisoire » délivrée en application de l'article 9 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, impliquant que les ressortissants australiens concernés doivent s'inscrire, dans les huit jours de leur arrivée, auprès de l'administration communale de leur lieu de séjour qui leur délivrera un « certificat d'inscription au registre des étrangers » leur permettant de quitter le pays et d'y rentrer sans autre formalité.


Het is de bedoeling die culturele trekpleister samen te voegen met anderen diensten binnen het leger die zich bezighouden met de instandhouding van de herinnering, in het kader van een nieuw geheel met meer autonomie, dat het statuut van parastatale van het type B zou krijgen. In het kader van publiek-private samenwerking zal er een beroep worden gedaan op de privésector voor de renovatie van de gebouwen, de vernieuwing van de museuminrichting en het museumbeheer en voor het beheer van de exploitatie van de site.

Celui-ci prévoit que ce pôle culturel serait joint à d'autres services travaillant sur la "mémoire" au sein de l'armée, dans un nouvel ensemble plus autonome ayant le statut de parastatal de type B. Le secteur privé sera, par ailleurs, sollicité dans le cadre d'un partenariat public-privé pour la rénovation des bâtiments, de sa muséologie ainsi que pour la gestion d'exploitation du site.


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking van de voor de bescherming van de algemene belangen onontbeerlijke diensten voorlopig voorrang moet krijgen boven het verzekere ...[+++]

La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à assurer le bon fonctionnement des services indispensables à la protection des intérêts publics doit prévaloir provi ...[+++]


Anderzijds maakt deze sponsoring het mogelijk dat tal van Belgische wielrenners de kans krijgen om zich te ontwikkelen en te presteren binnen een Belgische ploeg die, met bijzondere aandacht voor strenge ethische waarden, op het hoogste internationale niveau meespeelt.

D'autre part, grâce à ce sponsoring pour de nombreux coureurs belges, il est désormais possible d'avoir la chance de se développer et de prester au sein d'une équipe belge qui, avec une attention particulière pour le stricte respect de valeurs éthiques, est active au plus haut niveau international.


Verder heb ik aan mijn administratie en andere organisaties concrete cijfers gevraagd over verschillende onderwerpen binnen het vrouwelijk ondernemerschap om een beter en correct zicht te krijgen op de verschillende eventuele problemen die zich stellen.

En outre, j'ai demandé à mon administration et à d'autres organisations des chiffres concrets concernant les différents domaines au sein de l'entrepreneuriat féminin afin d'obtenir une vision correcte et plus précise des divers problèmes éventuels qui se posent.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     cutaan     faryngitis     laryngitis     mucocutaan     oculopathie     oorlogsmoeheid     osteochondropathie     pneumonie     psychische shock     rinitis     visceraal     vroege congenitale     vroege congenitalesyfilis     krijgen zich binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen zich binnen' ->

Date index: 2021-11-14
w