Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt men overigens " (Nederlands → Frans) :

Wanneer dit amendement wordt aangenomen en alleen de eerste zin van artikel 9, § 1, eerste lid, behouden blijft, krijgt men overigens een regeling die volstrekt voldoening schenkt wat de aan de patiënt geboden garanties betreft en die de basisideeën achter het ontwerp op geen enkele wijze aantast.

En cas d'adoption du présent amendement et en ne conservant que la première phrase de l'article 9, § 1 , alinéa premier, on obtient du reste un dispositif qui offre toute satisfaction en ce qui concerne les garanties offertes au patient et qui ne porte nullement atteinte aux idées de base du projet.


Omdat het openbaar ministerie niet langer mag deelnemen aan de beraadslaging van het Hof, blijkt het noodzakelijk dat het de mogelijkheid krijgt om te vorderen dat de zaak in voltallige zitting wordt behandeld, wanneer de raadsheer-verslaggever of de kamervoorzitter nalaat zulks te doen, om die opdracht te vervullen die overigens door de voormelde arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt erkend».

Il assurait de la sorte pleinement sa mission de préservation de l'unité de jurisprudence de la Cour. En raison de l'exclusion du ministère public du délibéré de la Cour, il apparaît nécessaire de permettre à celui-ci, en cas d'inaction du conseiller chargé du rapport ou du président de la chambre, de requérir la tenue d'une audience plénière afin d'assurer cette mission, par ailleurs reconnue par les arrêts précités de la Cour européenne des droits de l'homme».


Omdat het openbaar ministerie niet langer mag deelnemen aan de beraadslaging van het Hof, blijkt het noodzakelijk dat het de mogelijkheid krijgt om te vorderen dat de zaak in voltallige zitting wordt behandeld, wanneer de raadsheer-verslaggever of de kamervoorzitter nalaat zulks te doen, om die opdracht te vervullen die overigens door de voormelde arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt erkend».

Il assurait de la sorte pleinement sa mission de préservation de l'unité de jurisprudence de la Cour. En raison de l'exclusion du ministère public du délibéré de la Cour, il apparaît nécessaire de permettre à celui-ci, en cas d'inaction du conseiller chargé du rapport ou du président de la chambre, de requérir la tenue d'une audience plénière afin d'assurer cette mission, par ailleurs reconnue par les arrêts précités de la Cour européenne des droits de l'homme».


Er kan er overigens ook worden op gewezen dat de burgerlijke partij, wiens belangen dreigen te worden geschaad als gevolg van de bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens ingestelde vordering, niet kan worden vertegenwoordigd voor het Hof, waar de verzoeker de Staat als tegenpartij krijgt.

Il peut d'ailleurs être signalé également que la partie civile, aux intérêts de laquelle la demande formée devant la Cour européenne des droits de l'homme risque de nuire, ne peut être représentée devant la Cour, où le requérant est opposé à l'État.


Omdat het openbaar ministerie niet langer mag deelnemen aan de beraadslaging van het Hof, blijkt het noodzakelijk dat het de mogelijkheid krijgt om te vorderen dat de zaak in voltallige zitting wordt behandeld, wanneer de raadsheer-verslaggever of de kamervoorzitter nalaat zulks te doen, om die opdracht te vervullen die overigens door de voormelde arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt erkend».

Il assurait de la sorte pleinement sa mission de préservation de l'unité de jurisprudence de la Cour. En raison de l'exclusion du ministère public du délibéré de la Cour, il apparaît nécessaire de permettre à celui-ci, en cas d'inaction du conseiller chargé du rapport ou du président de la chambre, de requérir la tenue d'une audience plénière afin d'assurer cette mission, par ailleurs reconnue par les arrêts précités de la Cour européenne des droits de l'homme».


Overigens krijgt men nu ook in de omgeving van de toeristenstranden langs de Middellandse Zee steeds meer te maken met ongelukken, geluidsoverlast, luchtverontreiniging en opoffering van natuurgebieden.

Par ailleurs, les régions voisines des plages touristiques de la Méditerranée doivent faire face à un nombre croissant d’accidents, de perturbations sonores, de pollutions de l’air et de disparitions de régions naturelles.


Men krijgt overigens maar een vergoeding van 50 procent bij een vertraging vanaf twee uur (in 2008 wordt dat één uur) of 10 procent na minstens 25 vertragingen van elk minstens 15 minuten.

Le dédommagement accordé ne se monte par ailleurs qu'à 50 % du prix du trajet pour les retards d'au moins 2 heures (une heure à partir de 2008) et à 10 % pour 25 retards d'au moins 15 minutes.




Anderen hebben gezocht naar : behouden blijft krijgt men overigens     mogelijkheid krijgt     mens     vervullen die overigens     tegenpartij krijgt     er overigens     overigens krijgt     te maken     overigens     men krijgt     men krijgt overigens     krijgt men overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt men overigens' ->

Date index: 2022-12-25
w