Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Namen
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Wordt gehecht

Traduction de «krijgt om namens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bilaterale overeenkomsten, waarbij de organisatie voor kwaliteitsborging in het ontvangende land de bevoegdheid krijgt om te handelen namens de uitzendende organisatie voor kwaliteitsborging of om toestemming te verlenen aan een organisatie die aan EQAR deelneemt, de internationaal opererende hogeronderwijsinstelling te beoordelen, zouden nuttig zijn om pijnpunten inzake kwaliteit weg te werken — met als bijkomend voordeel dat grensoverschrijdende samenwerking en wederzijds leren worden aangemoedigd.

Des accords bilatéraux chargeant l’AAQ dans le pays d’accueil d’agir au nom de l’agence du pays d’origine, ou permettant à une agence affiliée à EQAR d’évaluer l’établissement de l’enseignement supérieur transfrontières, permettraient de répondre aux préoccupations liées à la qualité et présentent également l’avantage de favoriser la coopération transfrontières et l’apprentissage mutuel.


De heer Vanlouwe stelt dat de Belgische Staat de mogelijkheid krijgt om namens particuliere benadeelden in rechte op te treden voor een buitenlandse rechtbank.

M. Vanlouwe souligne que l'État belge se voit offrir la possibilité d'ester en justice devant une juridiction étrangère au nom de particuliers lésés.


De heer Vanlouwe stelt dat de Belgische Staat de mogelijkheid krijgt om namens particuliere benadeelden in rechte op te treden voor een buitenlandse rechtbank.

M. Vanlouwe souligne que l'État belge se voit offrir la possibilité d'ester en justice devant une juridiction étrangère au nom de particuliers lésés.


Als dat project zijn beslag krijgt, zal het waarschijnlijk gevolgen hebben voor de plannen voor het nieuwe gerechtsgebouw van Dinant, dat in principe in Bouvignes gebouwd zal worden, maar ook voor het gebruik van het toekomstige nieuwe gerechtsgebouw in Namen.

S'il se concrétise, un tel projet aura vraisemblablement des conséquences sur le projet de nouveau palais de justice de Dinant, censé s'ériger dans la localité de Bouvignes mais aussi sur l'occupation de celui projeté à Namur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf de tweede generatie kiezen de ouders die een dubbele naam dragen, de naam van hun kinderen uit hun vier namen; een kind krijgt van die vier namen er maximaal twee, in de vorm van een dubbele naam.

À partir de la seconde génération, les parents qui portent un double nom choisissent le nom de leurs enfants parmi leurs quatre noms, afin qu'un enfant ait maximum deux noms, accolés sous la forme du double nom.


Vanaf de tweede generatie kiezen de ouders die een dubbele naam dragen, de naam van hun kinderen uit hun vier namen; een kind krijgt van die vier namen er maximaal twee, in de vorm van een dubbele naam.

À partir de la seconde génération, les parents qui portent un double nom choisissent le nom de leurs enfants parmi leurs quatre noms, afin qu'un enfant ait au maximum deux noms, accolés sous la forme du double nom.


Vanaf de tweede generatie kiezen de ouders die een dubbele naam dragen, de naam van hun kinderen uit hun vier namen; een kind krijgt van die vier namen er maximaal twee, in de vorm van een dubbele naam.

À partir de la seconde génération, les parents qui portent un double nom choisissent le nom de leurs enfants parmi leurs quatre noms, afin qu'un enfant ait au maximum deux noms, accolés sous la forme du double nom.


Aangezien tal van kredietinstellingen niet alleen in de Unie, maar ook daarbuiten werkzaam zijn, krijgt de afwikkelingsraad de exclusieve bevoegdheid om namens de nationale autoriteiten van de deelnemende lidstaten niet-bindende samenwerkingsovereenkomsten met de autoriteiten van derde landen te sluiten.

Dans la mesure où les opérations de nombreux établissements de crédit ne sont pas limitées à l'Union, mais sont internationales, le CRU sera seul habilité à conclure, au nom des autorités nationales des États membres participants, des accords de coopération non contraignants avec des autorités de pays tiers.


F. overwegende dat de Raad daarom op 16 november is overeengekomen dat de Commissie toestemming krijgt om namens de Gemeenschap te onderhandelen over die gedeelten van de ontwerptekst van de UNESCO die binnen de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen,

F. considérant que c'est la raison pour laquelle le Conseil a accepté le 16 novembre que la Commission soit autorisée à négocier au nom de la Communauté les parties du projet de texte de l'UNESCO qui entrent dans la sphère de compétence de la Communauté,


F. overwegende dat de Raad daarom op 16 november 2004 is overeengekomen dat de Commissie toestemming krijgt om namens de Gemeenschap te onderhandelen over die gedeelten van de ontwerptekst van de UNESCO die binnen de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen,

F. considérant que c'est la raison pour laquelle le Conseil a accepté le 16 novembre 2004 que la Commission soit autorisée à négocier au nom de la Communauté les parties du projet de texte de l'UNESCO qui entrent dans la sphère de compétence de la Communauté,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt om namens' ->

Date index: 2025-02-04
w