Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Traduction de «krijgt te verduren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook het recht op vrije meningsuiting krijgt het steeds hard te verduren, liefst 40 journalisten zitten in de cel op basis van vage argumenten.

La libre expression est, elle aussi, toujours mise à rude épreuve: 40 journalistes au moins se trouvent derrière les barreaux sur la base de vagues accusations.


J. overwegende dat nieuwe parlementsverkiezingen in Egypte voor 27 april 2013 zijn aangekondigd en dat deze tot eind juni zullen duren; overwegende dat het nieuw verkozen parlement op 6 juli 2013 bijeen zal komen; overwegende dat het nieuwe parlement akkoord moet gaan met de benoeming van de nieuwe Egyptische premier; overwegende dat het Hoogste comité voor de verkiezingen in Egypte ermee heeft ingestemd dat vier niet-gouvernementele organisaties, alsmede de Europese Unie, de Liga van Arabische staten en de Afrikaanse Unie, de verkiezingen "gadeslaan"; overwegende dat de Shura-raad op dit moment nog steeds veranderingen in de kieswet aanbrengt en zware kritiek krijgt te verduren ...[+++]

J. considérant que les élections parlementaires égyptiennes ont été annoncées pour le 27 avril 2013 et qu'elles se termineront à la fin du mois de juin; considérant que le parlement nouvellement élu se réunira le 6 juillet 2013; considérant que le nouveau parlement doit approuver la nomination du nouveau premier ministre égyptien; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales "assistent" aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l'Union africaine; considérant que la loi électorale fait toujours l'objet de modifications par le conseil de la Choura et est vivement critiquée par les ...[+++]


Interessant omdat wij in een tijd leven waar de representatieve democratie veel kritiek te verduren krijgt van het publiek.

Elle est intéressante car nous vivons un moment où la démocratie représentative essuie beaucoup de critiques de la part de l'opinion publique.


Interessant omdat wij in een tijd leven waar de representatieve democratie veel kritiek te verduren krijgt van het publiek.

Elle est intéressante car nous vivons un moment où la démocratie représentative essuie beaucoup de critiques de la part de l'opinion publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de Commissie en de Raad de vluchtelingencrisis zonder dralen aan te pakken door een onderzoek in te stellen naar schipbreuken met bootvluchtelingen en daarmee verband houdende gevallen van hulpverzuim op zee, in samenwerking met de commissaris voor de Mensenrechten en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, door de EU-lidstaten te vragen hun afspraken met derde landen openbaar te maken, door steun te bieden aan de betrokken landen, en in het bijzonder door de mogelijkheden te verkennen om een humanitaire corridor in te richten en door onverwijld de onderhandelingen over het gemeenschappelijk hervestigingsprogramma van de EU te deblokkeren; roept de lidstaten op, in partnerschap met de UNHCR, een nieuwe vestigingspl ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallati ...[+++]


Er zullen snel middelen gevonden moeten worden om de problemen die de burger anders geheid te verduren krijgt, werkloosheid bijvoorbeeld, af te wenden.

Nous devons de toute urgence trouver les ressources nécessaires pour résoudre les problèmes auxquels nos concitoyens risquent d’être confrontés, par exemple le problème du chômage.


Daarbij krijgt niet alleen de ene lidstaat en regio, maar ook de ene inwoner het zwaarder te verduren dan de andere.

Étant donné que la crise aura des répercussions différentes d'un État membre à l'autre et d'une région à l'autre, ses effets sur les individus seront inégaux.


Tot slot meen ik dat het oorspronkelijke voorstel geen enkele maatregel bevat die zich bezighoudt met de specifieke situatie van de perifere landen, waar het concurrentievermogen van de vervoersbedrijven op korte en middellange termijn meer klappen krijgt te verduren dan in de lidstaten van het centrum van Europa.

Enfin, j’ai noté que la proposition initiale ne comprenait aucune mesure qui tienne compte de la situation particulière des entreprises de transport des pays périphériques dont la compétitivité sera, à court ou à moyen terme, plus affectée que celle de leurs homologues des États membres du centre de l’Europe.


Het is dus belangrijk dat de openbare radio-omroep, die zware concurrentie te verduren krijgt van de grote telecommunicatiegroepen, de nodige financiële steun krijgt.

Il importe donc que la radiodiffusion de service public, rudement mise en concurrence avec les grands groupes de Télécommunication, puisse être dotée de financements appropriés.


- Straatmeubilair dat moet bijdragen tot de verkeersveiligheid krijgt het de jongste dagen erg te verduren.

- Le mobilier urbain qui doit concourir à la sécurité urbaine a subi d'importants dommages ces derniers jours.




D'autres ont cherché : krijgt borstvoeding     krijgt flesvoeding     persoon die bloedtransfusie krijgt     krijgt te verduren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt te verduren' ->

Date index: 2022-05-11
w