Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Artiest
Beeldhouwer
Beroep in de kunst
Beroep van kunstenaar
Body artist
Body-art-kunstenaar
Bodypainter
Cineast
Cultureel werker
Danser
Digitaal artiest
Digitaal beeldhouwster
Digitaal kunstenaar
Digitaal schilder
Fotograaf
Kunstenaar
Muzikant
Richtlijn asielprocedures
Scheppende en uitvoerende kunstenaars
Schilder
Tatoeëerder
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Uitvoerende kunstenaar
Zanger

Traduction de «kunstenaar de toekenning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile


Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion




uitvoerende kunstenaar

artiste-interprète ou exécutant


Scheppende en uitvoerende kunstenaars

Artistes créateurs et exécutants


digitaal beeldhouwster | digitaal schilder | digitaal artiest | digitaal kunstenaar

artiste numérique


body-art-kunstenaar | tatoeëerder | body artist | bodypainter

maquilleur corporel | perceur corporel | peintre corporel | tatoueur/tatoueuse


beroep in de kunst [ acteur | artiest | beeldhouwer | cineast | cultureel werker | danser | fotograaf | kunstenaar | muzikant | schilder | zanger ]

profession artistique [ acteur | artiste | artiste interprète | chanteur | cinéaste | danseur | musicien | peintre | photographe | sculpteur | travailleur culturel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie " Kunstenaars ", zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2014 tot uitvoering en tot b ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission " Artistes ", tel que modifié par l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste; Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2014 portant exécution et fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et ...[+++]


De uitvoerende kunstenaars, de producenten van fonogrammen en de omroeporganisaties die niet zullen voldoen aan de criteria voor toekenning van de in het Verdrag van Rome bepaalde behandeling, zullen niet noodzakelijk rechtsbescherming worden ontzegd.

Les artistes interprètes ou exécutants, les producteurs de phonogrammes et les organismes de radiodiffusion qui ne rempliront pas les critères de rattachement au traitement prévu par la Convention de Rome ne seront pas nécessairement privés de protection juridique.


De Verdragsluitende Staten kunnen op grond van de artikelen 5, 6, 16 en 17 van het Verdrag van Rome onder meer de criteria voor de toekenning van de in voornoemd Verdrag bepaalde behandeling vaststellen, alsook het reciprociteitsbeginsel toepassen in verband met het recht op een billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en van de producenten van fonogrammen in geval van uitzending of overbrenging aan het publiek van een fonogram dat met commerciële doeleinden openbaar is gemaakt.

Les articles 5, 6, 16 et 17 de la Convention de Rome prévoient que les États contractants peuvent notamment fixer les critères de rattachement au traitement prévu par cette Convention et appliquer le principe de réciprocité au droit à rémunération équitable des artistes interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes en cas de radiodiffusion ou de communication quelconque au public d'un phonogramme publié à des fins de commerce.


Artikel 1 van het Verdrag bevat een waarborgclausule ten voordele van de auteurs, die zich lang hebben verzet tegen de toekenning van rechten aan uitvoerende kunstenaars, aan producenten van fonogrammen en aan omroeporganisaties uit vrees dat zulks ten nadele van hun eigen rechten zou geschieden.

L'article 1 de la Convention contient une clause de sauvegarde en faveur des auteurs, lesquels se sont longtemps opposés à l'octroi de droits aux artistes interprètes ou exécutants, aux producteurs de phonogrammes et aux organismes de radiodiffusion, de peur que cet octroi n'ait lieu au détriment de leurs propres droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Indien de producent van fonogrammen, na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn Richtlijn [//nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen]/EG, niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging van de uitvoering en het fonogram, niet langer voldoende exemplaren van ten minste één versie van het fonogram voor verkoop aanbiedt of toegankelijk maakt voor het publiek, per draad of draadloos, op zodanige wijze dat deze voor leden van het publiek op de door hen individueel gekozen plaats en tijd toegankelijk is, kan de uitvoerende kunstenaar de producent vragen dat te doen, en, indien de producent niet binnen een redelijke ...[+++]

6. Si, après la date à laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: n° de la directive modificatrice], les droits de l'artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la fixation de l'exécution et le phonogramme, le producteur de phonogrammes ne propose plus à la vente des exemplaires d'au moins une version du phonogramme en quantité suffisante ou de le mettre à la disposition du public, par fil ou sans fil, de manière que chacun puisse y avoir accès de l'endroit et au moment qu'il choisit individuellement, l'artiste interprète ou exéc ...[+++]


(15) De tweede begeleidende overgangsmaatregel moet waarborgen dat indien de producent van fonogrammen niet langer voldoende exemplaren voor verkoop aanbiedt van een fonogram dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of niet langer ten minste één versie van dat fonogram toegankelijk maakt voor het publiek, de uitvoerende kunstenaar hem kan vragen dat alsnog te doen, en dat, indien de producent niet binnen een redelijke termijn aan dat verzoek voldoet, de uitvoerend kunstenaar de toekenning van de rechten op de vastlegging van de uitvoering mag beëindigen.

(15) Une seconde mesure d'accompagnement transitoire devrait consister à faire en sorte que si un producteur de phonogrammes ne propose plus à la vente, en quantité suffisante, des exemplaires d'au moins une version d'un phonogramme qui, en l'absence de prolongation de la durée de protection, serait dans le domaine public, ou ne met plus au moins une version d'un tel phonogramme à la disposition du public, l'artiste interprète ou exécutant peut lui demander de le faire et, si le producteur ne satisfait pas à cette demande dans un délai raisonnable, l'artiste interprète ou exécutant peut résilier son contrat de cession des droits dans la ...[+++]


3. Wanneer in een contract voor overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar waarin de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ]/EG, niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging van de uitvoering en het fonogram.

3. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète au cours de laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, ...[+++]


3. Wanneer in een contract voor overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar waarin de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [//nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen] Nr. niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging van de uitvoering en het fonogram.

3. Lorsqu'un contrat de transfert ou de cession donne à l'artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l'artiste interprète ou exécutant a le droit d'obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète au cours de laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: nº de la directive modificatrice], les droits de l'artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la ...[+++]


6. Indien de producent van fonogrammen, na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [//nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen]/EG, niet langer beschermd zijn voor respectievelijk de vastlegging van de uitvoering en het fonogram, ervan afziet om voldoende exemplaren van het fonogram voor verkoop aan te bieden of toegankelijk te maken voor het publiek, per draad of draadloos, op zodanige wijze dat zij voor leden van het publiek op de door hen individueel gekozen plaats en tijd toegankelijk zijn, kan de uitvoerende kunstenaar ...[+++]

6. Si, après la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [// insérer: n de la directive modificatrice], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la fixation de l’exécution et le phonogramme, le producteur de phonogrammes cesse d’offrir à la vente des exemplaires du phonogramme en quantité suffisante ou de le mettre à la disposition du public, par fil ou sans fil, de manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au moment qu’il choisit ...[+++]


(19 bis) Indien nodig dienen de lidstaten er voor te zorgen dat het voorstel om de termijn van bescherming van de rechten van uitvoerende kunstenaars te verlengen, gepaard gaat met wettelijke bepalingen die uitvoerende kunstenaars bescherming bieden in de vorm van billijke contractuele voorwaarden wat betreft overdracht of toekenning.

(19 bis) Si nécessaire, les États membres veillent à ce que la prolongation de la durée de protection des droits des artistes interprètes ou exécutants soit accompagnée de dispositions législatives relatives au transfert ou à la cession des droits offrant une protection aux artistes interprètes ou exécutants, dans des conditions contractuelles équitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstenaar de toekenning' ->

Date index: 2022-01-06
w