5. verzoekt de plaatselijke en federale autoriteiten om hun uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen te respecteren en adequate maatregelen te nemen om de daadwerkelijke toepassing te bevorderen van de in grondwet van de deelstaat vervatte bepalingen en andere normen betreffende de instandhouding en ontwikkeling van de talen en culturen van minderheidsgroepen, waarbij bijzondere nadruk moet worden gelegd op de noodzaak om aan iederee
n op elk niveau een kwaliteitsonderwijs in de moedertaal te verstrekken, om er voor te zorgen dat de Mari-taal en het Russisch
...[+++]in de gehele republiek op voet van gelijkheid worden behandeld;
5. demande aux autorités locales et fédérales de respecter les obligations qui sont les leurs en vertu du droit international et de prendre des mesures adéquates pour faciliter l'application concrète des mesures prévues dans la Constitution de l'État ainsi que d'autres règles relatives au maintien et au développement des langues et cultures minoritaires, en mettant particulièrement l'accent sur la nécessité d'offrir un enseignement de qualité, à tous les niveaux, dans la langue maternelle des citoyens, en garantissant ainsi que la langue mari et le russe sont placés sur le même plan dans toute la République;