Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwartalen geen dmfa-aangifte " (Nederlands → Frans) :

10.2. De praktische benadering van uittreding zal de volgende zijn : de arbeid(st)ers worden geacht uit de sector te zijn getreden als er gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA-aangifte werd gedaan. Arbeid(st)ers waarvoor wel een DmfA-aangifte werd gedaan maar met enkel gelijkgestelde dagen (bijvoorbeeld omwille van langdurige ziekte) worden niet geacht te zijn uitgetreden.

10.2. Le traitement pratique de la sortie sera le suivant. Les ouvrie(è)r(e)s sont considéré(e)s comme sorti(e)s du secteur s'ils n'apparaissent pas dans la déclaration DmfA pendant deux trimestres successifs.


De arbeid(st)ers worden geacht uit de sector te zijn getreden als er gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA-aangifte werd gedaan.

Les ouvrie(è)r(e)s sont considéré(e)s comme sorti(e)s du secteur s'ils n'apparaissent pas dans la déclaration DmfA pendant deux trimestres successifs.


(ii) wanneer er betreffende de betrokken Aangeslotene een DmfA-aangifte werd gedaan gedurende 5 kwartalen (op basis van een al dan niet onderbroken tewerkstelling bij een Werkgever) binnen een periode van 12 kwartalen.

(i) une déclaration DmfA relative à l'Affilié a été effectuée pendant 5 trimestres (sur la base d'une occupation interrompue ou non auprès d'un Employeur) dans une période de 12 trimestres.


2. Gedurende twee opeenvolgende kwartalen werd geen DmfA door een Werkgever gedaan.

2. Aucune DmfA n'a été effectuée par un Employeur durant deux trimestres consécutifs.


b) Het Pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de Aangeslotene zijn Werkgever heeft verlaten en gedurende de twee daaropvolgende kwartalen geen DmfA door een Werkgever werd gedaan.

b) Sur la base d'une DIMONA, le Fonds de Pension constate que l'Affilié a quitté son Employeur et qu'au cours des deux trimestres suivants, aucune DmfA n'a été effectuée par un Employeur.


2° het pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de aangeslotene zijn werkgever heeft verlaten en dat gedurende de twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA door een werkgever werd gedaan;

2° sur base d'une DIMONA, le fonds de pension constate que l'affilié a quitté son employeur et qu'aucune DmfA n'a été faite par un employeur durant les deux trimestres suivants;


2. het Pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de Aangeslotene zijn Werkgever heeft verlaten en gedurende de twee daaropvolgende kwartalen geen DmfA door een Werkgever werd gedaan;

2. sur base d'une DIMONA, le Fonds de Pension constate que l'Affilié a quitté son Employeur et qu'au cours des deux trimestres suivants, aucune DmfA n'a été effectuée par un Employeur;


Een aangifte in Dimona kan immers door de werkgever worden gecorrigeerd via DMFA, zodat er finaal geen overschrijding gebeurt.

Une déclaration Dimona peut encore être modifiée par l’employeur via la DMFA de sorte qu’il n’y a en définitive pas de dépassement.


Andere details ontbreken en aangezien een nummerplaat in België gebonden is aan een eigenaar en niet aan het voertuig, kan er dus enkel op basis van de in de multifunctionele aangifte (DMFA) vermelde gegevens, geen uitspraak worden gedaan over de milieuvriendelijkheid van de betrokken wagens.

D'autres détails manquent et, étant donné qu'en Belgique une plaque d'immatriculation est liée au propriétaire et non au véhicule, on ne peut pas se prononcer sur l'aspect écologique des voitures concernées uniquement sur la base des données mentionnées dans la Déclaration multifonctionnelle (DMFA).


Tot slot kan de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten op basis van de DmfA-aangifte ook niet nagaan of een uitzendkracht reeds langer dan toegestaan aan de slag is bij eenzelfde gebruiker, aangezien in deze aangifte geen gegevens worden vermeld met betrekking tot de duurtijd van tewerkstelling van een uitzendkracht bij eenzelfde gebruiker.

Enfin, la Direction générale Contrôle des Lois sociales n'est pas non plus en mesure de vérifier sur base de la déclaration Dmfa si un travailleur intérimaire a déjà été occupé plus longtemps qu'autorisé chez un même utilisateur vu que, dans cette déclaration, aucune donnée ne figure quant à la durée de l'occupation d'un intérimaire auprès d'un même utilisateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartalen geen dmfa-aangifte' ->

Date index: 2023-09-14
w