Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie griekenland heeft nogmaals " (Nederlands → Frans) :

De kwestie Griekenland heeft nogmaals laten zien dat we niet alleen in economisch opzicht te maken hebben met een steeds groter wordende kloof, maar ook in sociaal opzicht, omdat de omstandigheden waaronder Europese burgers leven in het zuiden, het oosten en het noordwesten erg van elkaar verschillen.

Le cas de la Grèce démontre, une fois de plus, que le fossé qui se creuse n’est pas seulement économique. C’est également un fossé social dû aux variations de niveaux de vie entre citoyens du sud, de l’est et du nord-est de l’Europe.


[16] De Europese Raad heeft tijdens zijn vergadering van 19 juni 2009 nogmaals zijn bezorgdheid uitgesproken over illegale immigratie: “Recente gebeurtenissen in Cyprus, Griekenland, Italië en Malta hebben aangetoond dat de inspanningen voor een efficiënte preventie en bestrijding van illegale immigratie aan de zuidelijke zeegrenzen van de EU dringend moeten worden opgevoerd (.)”.

[16] Le Conseil européen du 19 juin 2009 a réitéré ses inquiétudes quant à l'immigration illégale, déclarant que «[l]es récents événements à Chypre, en Grèce, en Italie et à Malte soulignent l'urgence d'un renforcement des efforts visant à prévenir et à combattre l'immigration clandestine d'une façon efficace aux frontières maritimes du sud de l'UE».


De recente kwestie inzake de tussenkomst van de senaatsvoorzitster bij een magistraat, op herhaalde vraag van een burger, heeft nogmaals de nood bevestigd aan duidelijke regels die ook de burger in acht zal kunnen nemen bij het richten van vragen tot parlementsleden.

La récente affaire suscitée par l'intervention de la présidente du Sénat auprès d'un magistrat, à la demande répétée d'un citoyen, vient une fois encore de confirmer la nécessité de règles claires que le citoyen pourra aussi respecter lorsqu'il adressera des demandes aux parlementaires.


De recente kwestie inzake de tussenkomst van de senaatsvoorzitster bij een magistraat, op herhaalde vraag van een burger, heeft nogmaals de nood bevestigd aan duidelijke regels die ook de burger in acht zal kunnen nemen bij het richten van vragen tot parlementsleden.

La récente affaire suscitée par l'intervention de la présidente du Sénat auprès d'un magistrat, à la demande répétée d'un citoyen, vient une fois encore de confirmer la nécessité de règles claires que le citoyen pourra aussi respecter lorsqu'il adressera des demandes aux parlementaires.


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 3 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, is op 15 december 2016 bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe heeft opgeroepen de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen verder op te voeren.

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 3 000 transferts mensuels pour la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


De Raad is op de hoogte van deze kwestie. Griekenland heeft inmiddels een aanzienlijk aantal klachten ingediend over de voortdurende schendingen door Turkije van zijn luchtruim en territoriale wateren.

Le Conseil est conscient du problème, et un nombre considérable de plaintes a été introduit par la Grèce concernant des violations continuelles de son espace aérien et de ses eaux territoriales par la Turquie.


Griekenland heeft deze kwestie (auto's van de zaak wanneer de werkgever in een andere lidstaat is gevestigd) nog niet in haar wetgeving aangepakt en daarmee de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie hierover genegeerd.

La Grèce n’a pas prévu le cas des véhicules de société transfrontaliers dans sa législation et a par conséquent ignoré la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne en la matière.


Wat betreft de kwestie van de schuldherstructurering van Griekenland heeft de ECB continu op drie belangrijke boodschappen gehamerd.

En ce qui concerne la restructuration de la dette grecque, la BCE n'a cessé de souligner trois messages importants.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met uw antwoord gaat u volgens mij niet in op de vraagtekens en de problemen die ten grondslag liggen aan mijn vraag, en naar aanleiding van de kwestie Griekenland wil ik u het volgende vragen. Heeft het feit dat het Internationaal Monetair Fonds, een externe organisatie, toegang heeft gekregen tot de interne aangelegenheden van de Europese Unie u helemaal niet tot nadenken aangezet?

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la réponse que vous donnez ne reflète pas, selon moi, le problème et les conjectures entourant la question. Compte tenu de la situation que connaît la Grèce, je voudrais vous poser la question suivante: avez-vous des inquiétudes concernant l’immixtion du Fonds monétaire international, organisation externe, dans les affaires intérieures de l’Union européenne?


Hij heeft nogmaals heel duidelijk het standpunt van de EU naar voren gebracht: ten eerste, volledige ondersteuning van een “één China”-beleid, en ten tweede, een oplossing van de kwestie via dialoog en vreedzame middelen.

Il a une nouvelle fois exposé clairement la position de l’Union européenne: premièrement, soutien total à la politique d’«une seule Chine» et, deuxièmement, résolution de la situation par le biais du dialogue et de moyens pacifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie griekenland heeft nogmaals' ->

Date index: 2022-04-11
w