Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie rusland niet onberoerd » (Néerlandais → Français) :

Over de kwestie van het vertrouwen in het engagement van president Loekasjenko en in de aard van de concrete veranderingen ter plaatse, wil ik zeggen dat we niet naïef zijn. Natuurlijk is er vooruitgang geboekt, maar Wit-Rusland beantwoordt nog lang niet aan onze democratische standaarden.

Sur la question relative à la confiance dans les engagements du président Loukachenko et dans la nature des changements concrets sur le terrain, je dirais que nous ne sommes pas candides: certes, des progrès ont été réalisés, mais le Bélarus est encore loin de répondre à nos standards démocratiques.


Hoewel deze kwestie Rusland niet onberoerd heeft gelaten, hebben we tijdens de laatste top aangegeven dat punten van zorg moeten worden besproken via dialoog en niet via 'megafoondiplomatie'.

Sachant qu’il existait des préoccupations en Russie à ce sujet, nous avons dit clairement à la Russie, lors du dernier sommet, que ces inquiétudes devaient être réglées par le dialogue plutôt qu’au travers d’une «diplomatie du mégaphone».


En dat is niet omdat het land in kwestie Rusland heet, maar omdat Europa van niemand afhankelijk mag zijn.

Cela n’a rien à voir avec le fait que le pays en question est la Russie. J’estime simplement que l’Europe ne devrait dépendre de personne.


A. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zeer belangrijk zijn in het streven naar pragmatische samenwerking; overwegende dat Rusland een permanent lid is van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, lid van de G8, de op twee na grootste handelspartner van de EU en de op drie na grootste handelspartner van de Eurozone, en dat Rusland een essentiële rol speelt bij de energievoorziening van de EU; overwegende dat de EU niet alleen economische en handelsbelangen met Rusland gemeen heeft, maar ook de doelstelling ac ...[+++]

A. considérant que les relations avec la Russie sont d'une importance cruciale pour les besoins d'une coopération pragmatique, que la Russie est membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, membre du G8, troisième partenaire commercial de l'Union européenne, quatrième partenaire commercial de la zone euro et fournisseur majeur d'énergie à l'Union européenne, et que l'Union européenne partage avec la Russie non seulement des intérêts économiques et commerciaux et l'objectif d'agir sur la scène internationale mais également une responsabilité dans les enjeux mondiaux et les questions relatives au voisinage européen, que le r ...[+++]


Het recente gasconflict tussen Rusland en de Oekraïne heeft de Europese Unie bepaald niet onberoerd gelaten.

Le récent conflit gazier entre la Russie et l’Ukraine a de toute évidence laissé des traces au sein de l’Union.


is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom ...[+++]

estime que le plan américain de déploiement d’un système anti-missiles en Europe pourrait entraver les efforts internationaux en matière de désarmement; se déclare préoccupé par le fait que la Russie a suspendu l’exécution des obligations que lui impose le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe, ce qui a engendré une inquiétude au sujet de l’équilibre stratégique en Europe; souligne que ces deux problèmes ont une incidence sur la sécurité de l’ensemble des pays européens et qu’ils ne sauraient faire dès lors l’objet de pourparlers purement bilatéraux entre ...[+++]


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van lo ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée lors de la dernière réunion du Conseil de l ...[+++]


is ingenomen met de nauwe samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten in de Iraanse nucleaire kwestie, die op 3 maart 2008 heeft geleid tot de aanvaarding van bovenvernoemde resolutie 1803 (2008) door de Veiligheidsraad van de VN waarbij Iran nieuwe sancties worden opgelegd; doet een beroep op de Verenigde Staten om, na hun diplomatieke succes in de onderhandelingen met Noord-Korea, met de EU rechtstreeks aan onderhandelingen ...[+++]

se félicite de la coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis dans la question du nucléaire iranien, qui a débouché, le 3 mars 2008, sur l'adoption de la résolution 1803 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose de nouvelles sanctions à l'Iran; appelle les États-Unis, à la suite de leur succès diplomatique dans les négociations avec la Corée du Nord, à participer directement, aux côtés de l'Union, à des négociations avec l'Iran, puisqu'ils sont en mesure d'offrir des garanties supplémentaires de sécu ...[+++]


Ik snijd deze kwestie aan omdat zij ook onze instelling niet onberoerd heeft gelaten.

Si j’en parle, c’est que celle-ci a affecté notre institution.


Verheugen noemde ook de kwestie Kaliningrad: "Het betreft hier niet zozeer een probleem dat met de uitbreiding te maken heeft, als wel een kwestie tussen de EU en Rusland. Hoe dan ook kan de EU niet in Moskou gaan onderhandelen voor Letland, Litouwen of Polen!

Günter Verheugen a également évoqué la question de Kaliningrad : il ne s'agit pas vraiment là d'un problème d'élargissement; il s'agit d'une question à régler entre l'UE et la Russie, et de toute façon, l'UE ne peut pas négocier à Moscou pour la Lettonie, la Lituanie ou la Pologne !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie rusland niet onberoerd' ->

Date index: 2024-08-30
w