Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwetsbare bevolkingsgroepen zoals binnenlandse ontheemden » (Néerlandais → Français) :

Bij een aantal andere van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals mensen in armoede en mensen met een laag opleidingsniveau was de vooruitgang echter verwaarloosbaar.

Parmi certains groupes les plus fragilisés de la population, comme les personnes en situation de pauvreté et les personnes ayant un faible niveau de formation, le progrès était cependant négligeable.


Verder startte het FAGG het project “actieve geneesmiddelenbewaking” op: aan een groep artsen en apothekers werd gevraagd om bepaalde types bijwerkingen, onder andere diegene die optreden bij kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen, systematisch te melden.

En outre, l’AFMPS a démarré le projet de « pharmacovigilance active » ; il a été demandé, à un groupe de médecins et pharmaciens, de notifier, de façon systématique, certains types d’effets indésirables et notamment ceux apparaissant dans certaines populations sensibles telles que les enfants.


80. benadrukt dat een bijzondere aandacht moet worden besteed aan kwetsbare bevolkingsgroepen zoals binnenlandse ontheemden en vluchtelingen, benadrukt daarom dat gezondheidsdiensten, met inbegrip van diensten ter zake van reproductieve gezondheid en voorzieningen, ook tijdens humanitaire crisissen zouden moeten worden verleend;

80. souligne qu'une attention particulière doit être accordée aux populations vulnérables, comme les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et les réfugiés; souligne par conséquent que les services et fournitures de santé, y compris les services en matière de santé génésique, doivent être assurés également pendant les crises humanitaires;


80. benadrukt dat een bijzondere aandacht moet worden besteed aan kwetsbare bevolkingsgroepen zoals binnenlandse ontheemden en vluchtelingen, benadrukt daarom dat gezondheidsdiensten, met inbegrip van diensten ter zake van reproductieve gezondheid en voorzieningen, ook tijdens humanitaire crisissen zouden moeten worden verleend;

80. souligne qu'une attention particulière doit être accordée aux populations vulnérables, comme les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et les réfugiés; souligne par conséquent que les services et fournitures de santé, y compris les services en matière de santé génésique, doivent être assurés également pendant les crises humanitaires;


79. benadrukt dat een bijzondere aandacht moet worden besteed aan kwetsbare bevolkingsgroepen zoals binnenlandse ontheemden (IDP's) en vluchtelingen, benadrukt daarom dat gezondheidsdiensten, met inbegrip van reproductieve gezondheid en voorzieningen, ook tijdens humanitaire crisissen zouden moeten worden verleend;

79. souligne qu'une attention particulière doit être accordée aux populations vulnérables, comme les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays et les réfugiés; souligne par conséquent que les services et fournitures de santé, y compris de santé génésique, doivent être assurés également pendant les crises humanitaires;


AH. overwegende dat een aanzienlijke verbetering van de humanitaire situatie in de Hoorn van Afrika samenhangt met alle andere doelstellingen die de EU in het gebied nastreeft en dat voor een duurzame oplossing van de verschillende conflicten die het gebied teisteren, bijgevolg rekening moet worden gehouden met de behoeften van binnenlandse ontheemden en met de aanhoudende vluchtelingencrisis en de oorzaken daarvan, zoals de structurele voedselonzekerheid, de conflicten en de gevolgen van de klimaatverandering, met bijzondere aandacht voor ...[+++]

AH. considérant que toute amélioration significative de la situation humanitaire dans la région demeurera interdépendante de tous les autres objectifs poursuivis par l'Union dans la Corne de l'Afrique et que tout règlement durable des différents conflits qui frappent la région nécessite donc de prendre en considération les besoins des personnes déplacées à l'intérieur du pays, la crise des réfugiés et ses causes telles que l'insécurité alimentaire structurelle, les conflits et les effets du changement climatique, en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables de la population comme les femmes et les enfants;


Ah. overwegende dat een aanzienlijke verbetering van de humanitaire situatie in de Hoorn van Afrika samenhangt met alle andere doelstellingen die de EU in het gebied nastreeft en dat voor een duurzame oplossing van de verschillende conflicten die het gebied teisteren, bijgevolg rekening moet worden gehouden met de behoeften van binnenlandse ontheemden en met de aanhoudende vluchtelingencrisis en de oorzaken daarvan, zoals de structurele voedselonzekerheid, de conflicten en de gevolgen van de klimaatverandering, met bijzondere aandacht voor ...[+++]

AH. considérant que toute amélioration significative de la situation humanitaire dans la région demeurera interdépendante de tous les autres objectifs poursuivis par l'Union dans la Corne de l'Afrique et que tout règlement durable des différents conflits qui frappent la région nécessite donc de prendre en considération les besoins des personnes déplacées à l'intérieur du pays, la crise des réfugiés et ses causes telles que l'insécurité alimentaire structurelle, les conflits et les effets du changement climatique, en accordant une attention particulière aux groupes les plus vulnérables de la population comme les femmes et les enfants;


De ontheemden behoren tot de meest kwetsbare bevolkingsgroepen. Zij hebben dringend nood aan bescherming en bijstand (3) .

Les personnes déplacées comptent parmi les populations les plus vulnérables, dans un besoin critique de protection et d'assistance (3) .


De programma's voor kwetsbare personen, binnenlandse ontheemden en vluchtelingen worden door de IOM meestal opgezet in samenwerking met haar institutionele partners, met name de gespecialiseerde instellingen en fondsen van de Verenigde Naties.

Les programmes concernant les personnes vulnérables, les personnes déplacées à l'intérieur des frontières d'un pays et les réfugiés sont le plus souvent mis en place de manière conjointe par l'OIM et ses partenaires institutionnels, notamment les agences et fonds spécialisés des Nations Unies.


Net zoals wij als parlementsleden de verantwoordelijkheid hebben te zorgen voor de zwaksten in ónze samenleving, hebben we als West-Europese gemeenschap ook een grote verantwoordelijkheid ten opzichte van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in de wereld.

Tout comme nous, parlementaires, avons la responsabilité de prendre soin des plus faibles de notre société, la communauté d'Europe occidentale a une grande responsabilité à assumer à l'égard des groupes les plus vulnérables de la population dans le monde.


w