Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwetsbare groepen waaronder » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie ontwikkelt ook steunacties ten gunste van de kansarme bevolking en kwetsbare groepen, waaronder de talibé kinderen.

L'UE ,pour sa part, développe des actions de soutien aux populations défavorisées ou aux groupes vulnérables, dont les talibés.


- Inzake asielbeleid, is er een financiering gegeven aan projecten voor kwetsbare groepen, waaronder "vrouwen en kinderen die een risico lopen".

- En matière de politique d'asile, des projets visant les groupes vulnérables, parmi lesquels figurent les "femmes et les enfants à risque" ont reçu un financement.


In een bredere context van de toegankelijkheid van de gezondheidszorg voor kwetsbare groepen, waaronder de asielzoekers, maakten het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits-verzekering (RIZIV) en de organisatie « Dokters van de wereld » in 2014 een groenboek over dit onderwerp.

Dans un contexte élargi d’accessibilité des soins de santé pour des groupes vulnérables, y compris les demandeurs d’asile, l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et l’organisation « Médecins du Monde » ont établi en 2014 un livre vert sur ce sujet.


2) de terugkeerhulp voor andere kwetsbare groepen, waaronder ballingen en ontheemden die zich buiten hun eigen grondgebied maar ook binnen de nationale grenzen kunnen bevinden;

2) l'aide au retour d'autres groupes vulnérables, comprenant le retour d'exilés et de personnes déplacées hors des frontières nationale ainsi qu'à l'intérieur des frontières nationales;


Ook in de nieuwe opvangwet (in opmaak) is er aandacht voor de verhoging van de kwaliteit van opvang van bepaalde kwetsbare groepen waaronder de niet-begeleide minderjarigen.

La nouvelle loi relative à l'accueil (en cours d'élaboration) veille également à l'amélioration de la qualité de l'accueil de certains groupes vulnérables parmi lesquels figurent les mineurs non accompagnés.


Hiervoor is de specifieke aandacht voor de meest de kwetsbare groepen, waaronder de personen met een handicap van allergrootst belang.

L’attention spécifique pour les groupes les plus vulnérables, dont les personnes porteuses d’un handicap, sera ici de la plus haute importance.


Tijdens de dialoog zijn een groot aantal thema's ter sprake gekomen, waaronder de doodstraf, de werking van de rechterlijke macht, de strijd tegen gewelddadig extremisme en de rechten van minderheden en kwetsbare groepen.

Le dialogue a permis d'aborder un grand nombre de sujets, parmi lesquels la question de la peine de mort, le fonctionnement de l'appareil judiciaire, la lutte contre l'extrémisme violent et les droits des minorités et des groupes vulnérables.


4) In het kader van het nieuwe NAP gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat momenteel in de laatste fase van onderhandeling zit, zijn de partners, waaronder ook justitie, het erover eens om bijzondere aandacht te besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminaties, opdat alle componenten van de maatschappij, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen (met name ...[+++]

4) Dans le cadre du nouveau PAN 2015-2019, qui se trouve actuellement dans sa dernière phase de négociations, les partenaires, dont la Justice, sont convenus d'accorder une attention particulière aux intérêts et difficultés de toutes les femmes et toutes les filles qui se trouvent en situation vulnérable et sont confrontées à des discriminations multiples afin que tous les composants de la société, y compris les groupes les plus vulnérables (à savoir les victimes de la traite des êtres humains, les migrants, les réfugiés, les demandeu ...[+++]


Ook in de nieuwe opvangwet (in opmaak) is er aandacht voor de verhoging van de kwaliteit van opvang van bepaalde kwetsbare groepen waaronder de niet-begeleide minderjarigen.

La nouvelle loi relative à l'accueil (en cours d'élaboration) veille également à l'amélioration de la qualité de l'accueil de certains groupes vulnérables parmi lesquels figurent les mineurs non accompagnés.


Een ander beschermings- en bijstandsprogramma voor de kwetsbare groepen, waaronder uiteraard vrouwen en meisjes in nood, is momenteel in uitvoering, met een financiering van 640.000 euro.

Un autre programme de protection et d'assistance visant les groupes vulnérables, dont font évidemment partie des femmes et des filles en situation de détresse, est en cours d'exécution, avec un financement de 640.000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare groepen waaronder' ->

Date index: 2023-09-01
w