Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Kwijting
Kwijting van de begroting
Kwijting verlenen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Verlening van kwijting

Vertaling van "kwijting worden gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge








Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de gestelde dag en uur wordt een proces-verbaal opgesteld, waarin al dan niet vastgesteld wordt dat de rekening en verantwoording is gedaan, dat de rekening is goedgekeurd en dat de uittredende bewindvoerder kwijting is verleend voor de rekeningen waarvoor nog geen kwijting was verleend overeenkomstig artikel 499/15.

Aux jour et heure fixés, il est établi un procès-verbal constatant ou non la reddition du compte, son approbation et la décharge donnée à l'administrateur sortant pour les comptes n'ayant pas encore fait l'objet d'une décharge conformément à l'article 499/15.


Er wordt een proces-verbaal opgemaakt waarin bevonden wordt dat de rekening en verantwoording is gedaan, dat de rekening is goedgekeurd en dat de voogd kwijting is verleend.

Il est dressé un procès-verbal constatant la reddition du compte, son approbation et la décharge donnée au tuteur.


Op de gestelde dag en uur wordt een proces-verbaal opgesteld, waarin al dan niet vastgesteld wordt dat de rekening en verantwoording is gedaan, dat de rekening is goedgekeurd en dat de uittredende bewindvoerder kwijting is verleend voor de rekeningen waarvoor nog geen kwijting was verleend, overeenkomstig artikel 499/15.

Aux jour et heure fixés, il est établi un procès-verbal constatant ou non la reddition du compte, son approbation et la décharge donnée à l'administrateur sortant pour les comptes n'ayant pas encore fait l'objet d'une décharge, conformément à l'article 499/15.


Art. 3. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om, in het kader van het dossier van de vereffening van de Gemeentelijke Holding, schulden over te nemen, schulden kwijt te schelden en leningwaarborgen waarop beroep gedaan wordt te betalen.

Art. 3. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé, dans le cadre du dossier de la liquidation du Holding communal, à reprendre des dettes, à annuler des dettes et à payer des garanties d'emprunts appelées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met artikel 6 EVRM en de artikelen 14,2 en 14,3, g IVBPR niet geschonden doordat de beklaagde de rechtsplegingsvergoeding slechts kan vermijden door voorafgaandelijk de burgerlijke partij te vergoeden waardoor afbreuk wordt gedaan aan zijn rechten van verdediging waaronder begrepen het vermoeden van onschuld en het recht om niet te worden gedwongen tegen zichzelf te getuigen terwijl daarentegen in het burgerlijk proces voorzien is dat gee ...[+++]

2. « Les principes d'égalité et de non-discrimination contenus dans les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les articles 14.2 et 14.3, g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ne sont-ils pas violés en ce que le prévenu ne peut éviter l'indemnité de procédure qu'en indemnisant préalablement la partie civile, par quoi il est porté atteinte à ses droits de défense, en ce compris la présomption d'innocence et le droit de ne pas être forcé de témoigner contre soi-même, alors qu'il est prévu par contre, dans la procédure civile, qu'aucune indemnité n'est due lorsque le défendeur ou l'intimé, avant l'inscription de l'affaire au ...[+++]


Tegen stemmen is echter de enige manier om kwijting uit te stellen. We stemmen dan niet tegen de rapporteur of zijn verslag. Integendeel: we stemmen juist vóór hetgeen hij gedaan heeft, vóór alles wat wij hebben gedaan en vóór volledige transparantie.

Sur le plan procédural, la seule option envisageable, si nous voulons reporter la décharge, est bien entendu de voter contre, bien qu’il ne s’agisse pas d’un vote contre le travail réalisé par notre rapporteur, ni contre son rapport; il s’agit plutôt d’un vote en faveur de ce travail, de ce que nous faisons ainsi que d’une totale transparence.


– Voorzitter, de vorige spreker, Michiel van Hulten, heeft de geschiedenis van deze affaire van het niet verlenen van kwijting in april aan het Comité van de regio's reeds prima uit de doeken gedaan en ik denk dat in de resolutie van mevrouw Avilés Perea dat ook is gedaan; zij heeft zeer goed werk verricht.

- (NL) Monsieur le Président, l’orateur précédent, M. van Hulten, a très bien expliqué le contexte dans lequel l’octroi de la décharge a été refusé au Comité des régions en avril et je pense que Mme Avilés Perea fait de même dans sa résolution; elle a réalisé du très bon travail.


30. verzoekt het Comité follow-up audits van de Commissie gehoor te geven aan de voor zijn mandaat relevante aanbevelingen die door het Parlement in het kader van de kwijting worden gedaan;

30. demande que le comité de suivi des audits de la Commission tienne compte des recommandations du Parlement relatives à la décharge, qui se rapportent à son mandat;


- keurt jaarlijks vóór 30 juni de rekeningen goed en verleent kwijting aan de bestuurders, nadat de raad van bestuur verslag met rekening en verantwoording heeft gedaan over het afgelopen boekjaar, dat met het kalenderjaar samenvalt.

- approuve chaque année les comptes avant le 30 juin et accorde décharge aux administrateurs sur présentation par le conseil d'administration d'un rapport comptable de l'exercice écoulé, lequel coïncide avec l'année civile.


Er wordt een proces-verbaal opgemaakt waarin bevonden wordt dat de rekening en verantwoording is gedaan, dat de rekening is goedgekeurd en dat de voogd kwijting is verleend.

Il est dressé un procès-verbal constatant la reddition du compte, son approbation et la décharge donnée au tuteur.




Anderen hebben gezocht naar : kwijting     kwijting van de begroting     kwijting verlenen     verlening van kwijting     kwijting worden gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijting worden gedaan' ->

Date index: 2021-10-13
w