Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Kwijtschelding
Kwijtschelding van boete
Kwijtschelding van rechten
Kwijtschelding van schuld
Kwijtschelding van schulden
Kwijtschelding van straf
Schuldkwijtschelding
Strafverlichting
Strafvermindering

Traduction de «kwijtschelding kan verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwijtschelding | kwijtschelding van rechten

remise | remise des droits






grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa




kwijtschelding van schuld | schuldkwijtschelding

abandon de dettes | annulation de dettes


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een kwijtschelding werd verleend, worden alle bedragen die het energiehuis ontvangt van de in gebreke blijvende particulier, de niet-commerciële instellingen of de coöperatieve vennootschappen onmiddellijk overgemaakt aan het Vlaamse Gewest.

Si une annulation a été accordée, tous les montants que reçoit la maison de l'énergie du particulier, des organismes non commerciaux ou des sociétés coopératives en défaut sont immédiatement transmis à la Région flamande.


« In afwijking van artikel 257, 4° van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wordt op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest slechts een kwijtschelding of proportionele vermindering van de onroerende voorheffing verleend onder de volgende voorwaarden :

« Par dérogation à l'article 257, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992, une remise ou modération proportionnelle du précompte immobilier sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale n'est accordée qu'aux conditions suivantes :


Tot de dossiers waarvoor in hoofdzaak gedeeltelijke kwijtschelding wordt verleend behoren de schulden die het gevolg zijn van een overschrijding van de grenzen voor de toegelaten beroepsbezigheid en van het niet respecteren van de regels voor verblijf in het buitenland door gerechtigden op de inkomensgarantie voor ouderen.

Les dossiers pour lesquels une renonciation partielle est accordée ont principalement trait aux dettes résultant d’un dépassement des limites en matière d’activité professionnelle autorisée et d’un non-respect des règles de séjour à l’étranger par des bénéficiaires d’une garantie de revenus aux personnes âgées.


De Arbeidsrechtbank heeft het verzoek ingewilligd, doch ingevolge de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepalingen werd geen kwijtschelding verleend van de penale boeten en de onderhoudsschulden. Het Hof beperkt zijn onderzoek bijgevolg tot die hypothese.

Le Tribunal du travail a fait droit à cette demande, mais, du fait de l'entrée en vigueur des dispositions en cause, il n'a pas accordé la remise des amendes pénales et des dettes alimentaires. La Cour limite dès lors son examen à cette hypothèse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer het verzoek om terugbetaling of kwijtschelding is gegrond op het bestaan, op het tijdstip van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer van de goederen, van een verlaagd recht of een nulrecht bij invoer in het kader van een tariefcontingent, een tariefplafond of een andere gunstige tariefbehandeling, wordt de terugbetaling of kwijtschelding slechts verleend indien, op het tijdstip waarop het verzoek, voorzien van alle nodige bescheiden, wordt ingediend, is voldaan aan een van de volgende voorwaarden:

2. Lorsque la demande de remboursement ou de remise est fondée sur l'existence, à la date d'acceptation de la déclaration de mise en libre pratique des marchandises, d'un droit à l'importation réduit ou nul applicable dans le cadre d'un contingent tarifaire, d'un plafond tarifaire ou d'un autre régime tarifaire préférentiel, le remboursement ou la remise n'est accordé que dans la mesure où, à la date du dépôt de cette demande, accompagnée des documents nécessaires, l'une des conditions suivantes est remplie:


De kwijtschelding van schulden in hoofdsom die door een rechter op eigen gezag wordt verleend, vormt een belangrijke uitzondering op de beginselen van de contractvrijheid en van de bindende kracht van de overeenkomsten die tot de grondvesten van ons verbintenissenrecht behoren (artikel 1134 van het Burgerlijk Wetboek).

La remise de dettes en principal qu'un juge octroie de sa propre autorité constitue une exception importante aux principes de la liberté contractuelle et de la force obligatoire des contrats qui sont deux des piliers de notre droit des obligations (article 1134 du Code civil).


Volledige kwijtschelding van de geldboeten wordt slechts verleend wanneer een schuldenaar zijn toestand rechtzet vóór enige tussenkomst van een fiscale administratie (koninklijk besluit nr. 41, artikel 3).

La remise entière des amendes est uniquement accordée lorsqu’un contribuable régularise spontanément sa situation avant toute intervention d’une administration fiscale (arrêté royal n° 41, article 3).


2. De redenen waarbij aan een belastingplichtige enerzijds via de procedure van collectieve schuldenregeling een kwijtschelding van inkomstenbelastingen wordt verleend, of anderzijds een onbeperkt uitstel van de invordering van directe belastingen wordt toegestaan, zijn gelijklopend.

2. Les raisons pour lesquelles il est accordé à un redevable une remise de l’impôt sur les revenus via d’une part la procédure en règlement collectif de dettes ou d’autre part la sur-séance indéfinie au recouvrement des impôts directs sont identiques.


« Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek al dan niet de artikelen 10 en 11 Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat geen kwijtschelding kan verleend worden voor schulden die een schadevergoeding inhouden, toegestaan voor het herstel van een lichamelijk letstel veroorzaakt door een misdrijf waarvoor de schuldenaar strafrechtelijk werd veroordeeld, doordat de schuldenaar die lichamelijk letsel heeft veroorzaakt door een misdrijf waarvoor hij niet strafrechtelijk werd veroordeeld wel kwijtschelding bekomt en de strafrechtelijk veroordeelde schuldenaar niet ?

« L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il ne peut être accordé de remise pour des dettes constituées d'indemnités accordées pour la réparation d'un préjudice corporel causé par une infraction pour laquelle le débiteur a été condamné au pénal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le débiteur qui a causé un préjudice corporel par suite d'une infraction pour laquelle il n'a pas été pénalement condamné obtient une remise et que le débiteur condamné au pénal ne l'obtient pas ?


Tijdens deze legislatuur is aan een gedetineerde gedeeltelijke kwijtschelding van de straf toegekend en zijn 550 maatregelen van individuele genade verleend aan veroordeelden die niet of nog niet in de gevangenis waren opgesloten. Overigens zijn 2 454 verzoeken om genade verworpen bij koninklijk besluit.

Au cours de cette législature, une remise de peine partielle a été accordée à un détenu et 550 mesures de grâce individuelles ont été octroyées à des condamnés qui ne sont pas détenus ou pas encore détenus; par ailleurs, 2 454 recours en grâce ont été rejetés par arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtschelding kan verleend' ->

Date index: 2023-07-10
w