Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
Kyotoprotocol
Protocol van Kyoto
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «kyoto strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]


aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Fonds pour l'adaptation | Fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer François Roelants du Vivier, mede-indiener van een voorstel van resolutie over de noodzaak dat de Verenigde Staten de doelstelling van het Protocol van Kyoto in acht nemen (zie stuk Senaat, nr. 2-727/1, 2000-2001), wijst erop dat zijn voorstel ertoe strekt de Verenigde Staten ertoe aan te zetten de doelstellingen van het Protocol van Kyoto in acht te nemen.

M. François Roelants du Vivier, co-auteur d'une proposition de résolution relative à la nécessité pour les États-Unis de respecter les objectifs du Protocole de Kyoto (cf. doc. Sénat, nº 2-727/1, 2000-2001), explique que la proposition qu'il a déposée a pour but d'inciter les États-Unis d'Amérique à respecter les objectifs du Protocole de Kyoto.


Het voorontwerp van wet in bijlage, strekt ertoe in te stemmen met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde naties inzake klimaatverandering alsook de Bijlagen A en B (1), opgemaakt te Kyoto op 11.12.1997 en door ons land ondertekend te New York op 29.04.1998.

L'avant-projet de loi en annexe vise à l'assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ainsi que les Annexes A et B (1), établi à Kyoto le 11.12.1997 et signé par notre pays à New York le 29.04.1998.


2. Zoals in het opschrift wordt vermeld, strekt het om advies voorgelegde voorontwerp van wet ertoe instemming te verlenen met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2007 tussen de Federale Overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest inzake de uitvoering van sommige bepalingen van het Protocol van Kyoto.

2. Comme l'indique l'intitulé, l'avant-projet de loi a pour objet de donner assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2007 entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en œuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto.


Mevrouw De Schamphelaere en de heer Beke dienen amendement nr. 124 in (stuk Senaat, nr. 3-966/2) dat ertoe strekt de doelstellingen van Kyoto te realiseren door meer nadruk te leggen op het gebruik van alternatieve energiebronnen.

Mme De Schamphelaere et M. Beke déposent l'amendement nº 124 (do c. Sénat, nº 3-966/2) visant à réaliser les objectifs de Kyoto en promouvant davantage l'utilisation de sources d'énergie alternatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendement nr. 16 (stuk Senaat, nr. 2-1376/2) van dezelfde indienster strekt ertoe ook de doelstellingen van het Verdrag van Kyoto in het artikel in te sluiteN. -

L'amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 2-1376/2) de la même auteur vise à inclure dans l'article les objectifs de la Convention de Kyoto.


De richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 « tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van richtlijn 96/61/EG van de Raad » strekt ertoe de antropogene emissies van broeikasgassen te beperken in het kader van het Kyoto-protocol door een regeling in te voeren voor de toewijzing van en de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie.

La directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 « établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil » vise à réduire les émissions anthropiques de gaz à effet de serre dans le cadre du protocole de Kyoto en instaurant un système d'allocation et d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre au sein de l'Union européenne.


De richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 « tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad » strekt ertoe de antropogene emissies van broeikasgassen te beperken in het kader van het Kyoto-protocol door een regeling in te voeren voor de toewijzing van en de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie.

La directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 « établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil » vise à réduire les émissions anthropiques de gaz à effet de serre dans le cadre du protocole de Kyoto en instaurant un système d'allocation et d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre au sein de l'Union européenne.


Kyoto strekt zich veel verder uit dan tot in 2012 en dan met een veel hogere emissiereductie dan de thans nagestreefde 5,2%.

Kyoto va continuer bien au-delà de l'année 2012, en outre avec des réductions d'émission nettement supérieures à l'objectif de 5,2 % poursuivi actuellement.


De Raad memoreert dat zijn voorstel voor een concreet maximum voor het gebruik van de mechanismen van Kyoto, zoals overeengekomen in de conclusies van de Raad van 17 mei 1999, ertoe strekt dat het Protocol van Kyoto de integriteit van het milieu verzekert, verheugt zich over de steun van enkele partijen voor zijn voorstel en verzoekt de andere partijen om reacties zodat hiervoor tijdens CoP6 een oplossing kan worden bereikt.

Le Conseil rappelle que sa proposition concernant un plafond précis pour le recours aux mécanismes de Kyoto, tel qu'il a été convenu dans les conclusions du Conseil du 17 mai 1999, vise à assurer l'intégrité environnementale du Protocole de Kyoto; il se félicite du soutien apporté par certaines parties à sa proposition et il invite les autres parties à réagir afin de parvenir à une solution sur cette question lors de la sixième Conférence des parties.


De ontwerp-verordening strekt tot regeling van de insluiting, het gebruik, de terugwinning en de vernietiging van de broeikasgassen vermeld in bijlage A bij het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering .

Le projet de règlement vise à régler le confinement, l'utilisation, la récupération et la destruction des gaz à effet de serre fluorés figurant dans l'annexe A du protocole de Kyoto à la convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto strekt' ->

Date index: 2023-12-05
w