Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avancement dans » (Néerlandais → Français) :

Art. 12. In de Franse tekst van artikel 17, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "d'avance" vervangen door de woorden "à l'avance".

Art. 12. Dans le texte français de l'article 17, § 1, alinéa 1, du même arrêté, les mots « d'avance » sont remplacés par les mots « à l'avance ».


2° in de Franse tekst van het derde lid worden de woorden "d'un excédent" vervangen door de woorden "d'une avance";

2° dans l'alinéa 3, les mots "d'un excédent" sont remplacés par les mots "d'une avance";


Het is trouwens om die reden dat de business case gebaseerd is op de nevendiensten om rendabel te zijn; ° Voor wat de nevendiensten betreft: "l'achat des services auxiliaires (R1,R2,R3) devrait se passer par le biais d'enchères à court terme (achat maximum un mois à l'avance pour des produits d'une durée maximum d'un mois).

C'est d'ailleurs pour cela que le business case se fonde sur les services auxiliaires pour être rentable; ° en ce qui concerne les services auxiliaires: "l'achat des services auxiliaires (R1,R2,R3) devrait se passer par le biais d'enchères à court terme (achat maximum un mois à l'avance pour des produits d'une durée maximum d'un mois).


(3) de l'extension des actions prévues aux articles 20 et 21 (a) à (f) aux pays relevant de la politique européenne de voisinage, aux pays candidats potentiels ne participant pas au mécanisme, ainsi que, comme proposé par le rapporteur, au cas par cas, aux pays en voie de développement les moins avancés.

3) de l’extension des actions prévues aux articles 20 et 21 (a) à (f) aux pays relevant de la politique européenne de voisinage, aux pays candidats potentiels ne participant pas au mécanisme, ainsi que, comme proposé par le rapporteur, au cas par cas, aux pays en voie de développement les moins avancés.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie par avance de votre vote de soutien à cette nouvelle étape qui montrera, je le répète une nouvelle fois, que l'Europe progresse concrètement, objectivement, qu'elle tire les leçons de la crise, grâce au concours et à l'impulsion de la Présidence belge et grâce au concours de tous les groupes du Parlement européen.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie par avance de votre vote de soutien à cette nouvelle étape qui montrera, je le répète une nouvelle fois, que l’Europe progresse concrètement, objectivement, qu’elle tire les leçons de la crise, grâce au concours et à l’impulsion de la Présidence belge et grâce au concours de tous les groupes du Parlement européen.


D'autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que dans le cadre de l'exercice de son pouvoir d'initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.

D’autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que, dans le cadre de l’exercice de son pouvoir d’initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.


Mais à ce stade, à l'heure d'une décision, la meilleure solution était de se coordonner à l'avance sur la base des développements de la scène internationale pour ne pas perturber la compétitivité des marchés européens.

Mais à ce stade, à l’heure d’une décision, la meilleure solution était de se coordonner à l’avance sur la base des développements de la scène internationale pour ne pas perturber la compétitivité des marchés européens.


− Si bien he votado a favor de esta propuesta de concesión de la ayuda, considero que ésta es una medida analgésica y paliativa de las consecuencias del modelo capitalista y no supone ningún avance en la lucha contra la raíz de las causas de la crisis.

– (ES) Bien qu’ayant voté en faveur de cette proposition d’intervention, j’estime qu’il s’agit d’une mesure analgésique et palliative, qui vise à palier les conséquences du modèle capitaliste, et qui ne constitue en rien un progrès dans la lutte contre les causes profondes de la crise.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Je vous ai interrogée à plusieurs reprises à propos de l'état d'avancement du marché pour la fourniture de pilules d'iode à destination des riverains des sites nucléaires, notamment autour de la centrale nucléaire de Chooz et de l'Institut des radioéléments de Fleurus.

Je vous ai interrogée à plusieurs reprises à propos de l'état d'avancement du marché pour la fourniture de pilules d'iode à destination des riverains des sites nucléaires, notamment autour de la centrale nucléaire de Chooz et de l'Institut des radioéléments de Fleurus.


2, op pagina 19852, Franse versie, dienen de volgende woorden " au moins trois jours à l'avance" door " au moins sept jours à l'avance" te worden vervangen.

2, à la page 19852, version française, il faut remplacer dans l'article 2 les mots suivants " au moins trois jours à l'avance" par " au moins sept jours à l'avance" .




D'autres ont cherché : franse     mois à l'avance     moins avancés     aux pays     remercie par avance     parlement     propres ambitions dans     coordonner à l'avance     mais     supone ningún avance     l'état d'avancement     pagina 19852 franse     l'avancement dans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avancement dans ->

Date index: 2022-06-15
w