Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laaggeschoolde vrijwilligers die 5 jaar in dienst zullen blijven " (Nederlands → Frans) :

Het is de bedoeling 70 % van de besparingen aan te wenden voor de recrutering van laaggeschoolde vrijwilligers die 5 jaar in dienst zullen blijven.

L'objectif est d'affecter 70 % des économies que l'on aura pu réaliser au recrutement de volontaires peu qualifiés qui resteront en service pendant cinq ans.


Het is de bedoeling 70 % van de besparingen aan te wenden voor de recrutering van laaggeschoolde vrijwilligers die 5 jaar in dienst zullen blijven.

L'objectif est d'affecter 70 % des économies que l'on aura pu réaliser au recrutement de volontaires peu qualifiés qui resteront en service pendant cinq ans.


De operatoren met een omzet die kleiner is dan € 50.000.000 vastgelegd volgens de voormelde criteria, moeten om het sociale element van de universele dienst te blijven aanbieden, een aangifte indienen bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie - hierna het BIPT -, waarmee zij hun voornemen aankondigen om het sociale element van de universele dienst voor een periode van vijf jaar te zullen verstrekken.

Les opérateurs dont le chiffre d'affaires déterminé selon les critères sus-cités est inférieur à € 50.000.000 doivent, pour continuer à fournir la composante sociale du service universel, effectuer une déclaration auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications - ci-après IBPT -, par laquelle ils annoncent leur intention de fournir la composante sociale du service universel pendant une période de cinq ans.


Deze uitvoeringsbesluiten zullen o.a voorzien in een leeftijdsvoorwaarde (ten minste 20 jaar oud en ten hoogste 30 jaar bij de aanvang van de vrijwillige dienst) en een termijn van één jaar die maximaal twee keer met één jaar kan verlengd worden.

Ces arrêtés prévoiront entre autres une condition d'âge (20 ans minimum et 30 ans maximum au début du service volontaire) et un délai d'un an, qui pourra être prolongé deux fois d'un an, au maximum.


3. stelt vast dat in het document van het Bureau het vrijwillige percentage van 20% voor het Parlement aan de orde wordt gesteld; herinnert eraan dat opeenvolgende begrotingen aan het eind van het jaar een overschot vertoonden, is weliswaar bereid extra uitgaven in overweging te nemen die zeker nodig zullen zijn om in de bijzondere behoeften van 2009 te voorzien, maar wenst ...[+++]

3. relève que se pose la question de la part volontaire de 20 % du Parlement mentionnée dans le document du Bureau; tient à rappeler que les budgets qui se sont succédé ont accusé des excédents en fin d'exercice et que, s'il est prêt à prendre en compte certaines dépenses supplémentaires qui devront incontestablement être consenties pour faire face aux besoins spécifiques de 2009, il entend réexaminer tous les postes de dépenses sans dépasser les limites de la part de 20 %;


3. stelt vast dat in het document van het Bureau het vrijwillige percentage van 20% voor het Parlement aan de orde wordt gesteld; herinnert eraan dat opeenvolgende begrotingen aan het eind van het jaar een overschot vertoonden, is weliswaar bereid extra uitgaven in overweging te nemen die zeker nodig zullen zijn om in de bijzondere behoeften van 2009 te voorzien, maar wenst ...[+++]

3. relève que se pose la question de la part volontaire de 20 % du Parlement mentionnée dans le document du Bureau; tient à rappeler que les budgets qui se sont succédé ont accusé des excédents en fin d'exercice et que, s'il est prêt à prendre en compte certaines dépenses supplémentaires qui devront incontestablement être consenties pour faire face aux besoins spécifiques de 2009, il entend réexaminer tous les postes de dépenses sans dépasser les limites de la part de 20 %;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


(11) Overwegende dat de bestaande sponsoring van evenementen of activiteiten die de lidstaten gedurende acht jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en uiterlijk tot 1 oktober 2006 kunnen blijven toestaan en tijdens welke overgangsperiode op vrijwillige basis beperkingen en vermindering van de uitgaven ...[+++]

(11) considérant que le parrainage existant d'événements ou d'activités que les États membres peuvent continuer d'autoriser pour une période de huit ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, se terminant au plus tard le 1er octobre 2006 et qui fera l'objet de mesures de limitation volontaire et d'une diminution des niveaux des dépenses au cours de la période de transition, devrait inclure tous les moyens permettant d'atteindre les buts du parrainage tel que défini dans la présente directive;


Verder blijkt het geheel van het nog in Duitsland gelegerd militair personeel in het bezit te zijn gesteld van een vragenlijst waarop het zijn prioritaire wensen kon ter kennis brengen, wat betreft hun toekomstige overplaatsing naar België. 1. a) Voor welk bedrag werd de jongste 10 jaar door het geheel van de strijdkrachten in België geïnvesteerd voor de bouw van nieuwe kazernes of de renovatie van bestaande? b) Hoeveel van deze kazernes zullen ...[+++] in de toekomst nog in dienst blijven, na de door het strategisch plan voorziene afslanking van de strijdkrachten?

Par ailleurs, il semblerait que l'ensemble du personnel militaire encore stationné en Allemagne a reçu un questionnaire sur ses priorités dans le cadre de son futur transfert vers la Belgique. 1. a) Quel est le montant affecté ces 10 dernières années par l'ensemble des forces armées à la construction de nouvelles casernes ou à la rénovation de casernes existantes en territoire belge? b) Combien de ces casernes seront encore utilisées à l'avenir, après la réduction des effectifs militaires prévue au plan stratégique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laaggeschoolde vrijwilligers die 5 jaar in dienst zullen blijven' ->

Date index: 2025-01-12
w