Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat de banken geen ruimte » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2 is zeer duidelijk opgesteld en laat de banken geen ruimte om de wet in hun eigen voordeel te omzeilen.

La rédaction de l'article 2 est claire et ne permet pas aux banques de contourner la loi à leur profit.


Artikel 2 is zeer duidelijk opgesteld en laat de banken geen ruimte om de wet in hun eigen voordeel te omzeilen.

La rédaction de l'article 2 est claire et ne permet pas aux banques de contourner la loi à leur profit.


De accijnsregeling van het VK is dan ook in strijd met de EU-wetgeving, die unaniem is overeengekomen en die geen ruimte laat voor een dergelijke vrijstelling in eender welke lidstaat.

Le régime d'accise britannique est dès lors contraire à la législation de l'Union, qui a été adoptée à l’unanimité et ne permet d’exonération de ce type dans aucun des autres États membres.


Het standpunt van de minister en de fiscale administratie, dat in overleg met de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken werd uitgewerkt, laat geen ruimte voor interpretatie.

La position du ministre et de l'administration fiscale, élaborée en concertation avec le Service public fédéral (SPF) Intérieur, ne laisse aucune place à l'interprétation.


Het standpunt van de minister en de fiscale administratie, dat in overleg met de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken werd uitgewerkt, laat geen ruimte voor interpretatie.

Le point de vue du ministre et de l'administration fiscale, élaboré en concertation avec le Service public fédéral (SPF) Intérieur, ne laisse aucune place à l'interprétation.


De huidige situatie is onhoudbaar en laat geen ruimte voor een toereikende bescherming van de burgers, met name kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen.

La situation actuelle ne peut plus durer; elle ne permet pas une protection adéquate des civils, en particulier des groupes vulnérables et des communautés religieuses.


De maatregelen die in dit verband vermeldenswaard zijn, zijn met name de mogelijkheid voor het Hof om te beslissen de lengte van de memories of schriftelijke opmerkingen te beperken of om de voorwaarden te versoepelen voor de vaststelling van een met redenen omklede beschikking door het Hof, met name wanneer een prejudicieel gestelde vraag van een nationale rechterlijke instantie geen ruimte voor redelijke twijfel laat.

Parmi ces mesures, il faut mentionner, notamment, la possibilité pour la juridiction d'adopter une décision en vue de limiter la longueur des mémoires ou observations écrites déposés devant elle ou un assouplissement des conditions préalables à l'adoption par la Cour d'une ordonnance motivée, notamment lorsqu'une question posée à titre préjudiciel par une juridiction nationale ne laisse place à aucun doute raisonnable.


Van verplichting is dus geen sprake: het mandaat laat ruimte en fungeert als richtsnoer.

Il n'y a donc aucune obligation à cet égard: le mandat laisse la question ouverte et nous sert de guide.


Antwoord : Vooreerst wens ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat het artikel 25 van verordening nr. 850/98 in de huidige versie geen ruimte laat aan de lidstaten om een nationale reglementering inzake zeeflappen en/of sorteerroosters uit te werken.

Réponse : Tout d'abord, je souhaiterais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 25 du règlement nº 850/98 dans sa version actuelle ne laisse pas de marge aux États membres pour élaborer une réglementation nationale en matière de chaluts de séparation et/ou de grilles de tri.


Deze morgen zei Commissaris Flynn voor de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement dat wij, in het licht van het arrest dat het Hof gisteren velde, "nu moeten accepteren dat Richtlijn 76/207 - tenminste in zijn huidige formulering - geen ruimte laat voor positieve actie van het soort waarin de regelgeving van Bremen voorziet".

S'adressant ce matin à la commission des droits de la femme du Parlement européen, le Commissaire Flynn déclare qu'à la lumière de l'arrêt prononcé hier, "nous devons désormais admettre que la directive 76/207 - du moins dans sa formulation actuelle- ne permet pas une action positive semblable à celle prévue par la loi applicable dans le Land de Brême".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat de banken geen ruimte' ->

Date index: 2021-07-27
w