Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste geval definitieve " (Nederlands → Frans) :

In dit laatste geval definitieve versie 44 moeten sterke garanties aanwezig zijn van de totaal vrijwillige inzet van de vrouwen die de eicellen leveren, met eerbiediging van de criteria voorzien in ons Advies nº 13 van 9 juli 2001 betreffende experimenten met mensen, daar waar het gaat over gezonde vrijwilligers.

Dans ce dernier cas, il faut qu'existent des garanties quant à l'engagement volontaire des femmes qui donneront des ovocytes, conformes aux critères prévus dans l'Avis nº 13 du 13 juillet 2001 relatif aux expérimentations sur l'homme, et au futur avis sur le recours aux volontaires sains.


In dit kader, in geval van definitieve aanwerving in het vooruitzicht, zal er, in geval van gelijke competentie, voorrang verleend worden, aan werknemers die verbonden waren door een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur en aan werknemers die reeds een interimopdracht hebben uitgevoerd in de onderneming, voor zover er geen onderbreking van meer dan achttien maanden is geweest sinds hun laatste contract of missie.

Dans ce cadre, en cas d'embauche définitive à pourvoir, il sera donné une priorité, à compétences requises égales, aux travailleurs qui ont été liés par un contrat de travail à durée déterminée et aux travailleurs ayant exercé une mission d'intérim dans l'entreprise, pour autant qu'il n'y a pas eu d'interruption de plus de 18 mois depuis leur dernier contrat ou mission.


Artikel 1. In artikel L4142-7, eerste lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, wordt het punt 2° aangevuld met de woorden ", behalve op de laatste plaats van de lijst in geval van lijsten die, bij de definitieve vaststelling ervan, een oneven aantal kandidaten tellen".

Article 1. Dans l'article L4142-7, alinéa 1, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, le 2° est complété par les mots ", excepté à la dernière place de la liste dans le cas de listes qui, au moment de leur arrêt définitif, comprennent un nombre impair de candidats».


Het bericht van ontvangst vermeldt dat de in 5° bedoelde termijn verlengd wordt met de termijn gebruikt voor het verkrijgen van de definitieve instemming betreffende de gemeenteweg en, in voorkomend geval, met de goedkeuring van het rooiplanbesluit of in geval van bijzondere bekendmakingsmaatregelen van 16 juli tot 15 augustus of van 24 december tot 1 januari of wanneer de laatste dag van het onderzoek of van de raadplegingperiode ...[+++]

L'accusé de réception mentionne que le délai visé au 5° est prorogé du délai utilisé pour l'obtention de l'accord définitif relatif à la voirie communale et le cas échéant, de l'adoption de l'arrêté relatif au plan d'alignement ou en cas de mesures particulières de publicité du 16 juillet au 15 août ou du 24 décembre au 1 janvier ou lorsque le dernier jour de l'enquête ou de la période de consultation est un samedi, dimanche ou jour férié.


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]


Dat laatste is alleen mogelijk als ook het overnemende bedrijf aan alle voorwaarden voldoet; 6° als de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst langer dan zestig dagen aanhoudt en de ondernemer of de leerling de wens uit de overeenkomst niet verder uit te voeren; 7° bij definitieve uitsluiting als tuchtmaatregel van de onderwijs- of opleidingsverstrekker, in voorkomend geval na de uitputting van het beroep, vermeld in artikel 123/12 van de Cod ...[+++]

Cela n'est possible que si l'entreprise repreneuse elle aussi remplit toutes les conditions ; 6° si la suspension de l'exécution du contrat a une durée de plus de soixante jours et si l'entrepreneur ou l'élève exprime le souhait de résilier le contrat ; 7° lors d'une exclusion définitive à titre de mesure disciplinaire par le dispensateur d'enseignement ou de formation, le cas échéant après l'épuisement du recours visé à l'article 123/12 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; 8° lors d'un arrêté précoce de la formation ; 9° lorsque l'agrément de l'entreprise est abrogé.


(EN) De Commissie wil in dit verband graag toelichten dat in artikel 2.X, paragraaf 1, ACTA (pagina 6), verwezen wordt naar bevelen in de zin van maatregelen die genomen worden wanneer de rechtbank een inbreuk vaststelt (“.. een bevel uitvaardigt tegen een partij om een inbreuk te staken”), terwijl in artikel 9 van de Handhavingsrichtlijn verwezen wordt naar voorlopige en conservatoire maatregelen (waarnaar in de EU-wetgeving ook wel wordt verwezen als voorlopige bevelen, vandaar het mogelijke misverstand). In het laatste geval gaat het om tijdelijke maatregelen die genomen worden voordat er door de rech ...[+++]

La Commission souhaite attirer l’attention du député sur le fait que l’article 2.X.1 de l’ACAC (page 6) fait référence à des injonctions dans le sens de mesures prises lorsque la juridiction établit une infraction («. order against a party to desist from an infringement») («. injonction à une partie de mettre fin à une violation»), alors que l’article 9 de la directive sur l’application des droits de propriété intellectuelle fait référence à des mesures provisoires et conservatoires (également décrites dans le droit européen comme des ordonnances en référé (interlocutory injunctions), d’où le malentendu possible), qui sont des mesures temporaires prises avant tout arrêt définitif ...[+++]


« Bij de vaststelling van het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt in ieder geval rekening gehouden met het aantal effectieve mandaten voor de Comités voor Preventie en Bescherming op het Werk zoals die vermeld zijn in de laatst beschikbare definitieve resultaten van de sociale verkiezingen die op de website van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg gepubliceerd zijn op 1 mei van het jaar waarin de toelage wordt aangevraagd».

« Lors de la fixation du montant visé à l'alinéa 1, il est en tout cas tenu compte du nombre de mandats effectifs pour les Comités pour la Prévention et la Protection au travail tels qu'ils sont mentionnés dans les derniers résultats définitifs disponibles des élections sociales qui sont publiés sur le site web du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale le 1 mai de l'année durant laquelle la subvention est demandée».


Deze "gecentraliseerde" procedure bestaat uit twee stappen waarbij de Commissie zowel de voorontwerpen als de definitieve voorstellen selecteert, in het laatste geval met de hulp van onafhankelijke deskundigen.

Cette procédure "centralisée" est un processus en deux étapes dans le cadre duquel la Commission sélectionne les prépropositions et, avec l'assistance d'experts indépendants, les propositions complètes.


Deze "gecentraliseerde" procedure bestaat uit twee stappen waarbij de Commissie zowel de voorontwerpen als de definitieve voorstellen selecteert, in het laatste geval met de hulp van onafhankelijke deskundigen.

Cette procédure "centralisée" est un processus en deux étapes dans le cadre duquel la Commission sélectionne les prépropositions et, avec l'assistance d'experts indépendants, les propositions complètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste geval definitieve' ->

Date index: 2022-09-05
w