Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Vele politiediensten worden de laatste jaren geconfronteerd met capaciteitstekorten.

Ces dernières années, de nombreux services de police souffrent de sous-effectif.


3. Heel Europa wordt de laatste jaren geconfronteerd met een snelle toename van het aantal criminele motorbendes.

3. L'Europe tout entière est confrontée ces dernières années à une croissance rapide du nombre de bandes criminelles de motards.


Ook ondernemingen worden de laatste jaren geconfronteerd met een veelheid van initiatieven en een diversiteit aan labels.

Les entreprises ont, elles aussi, été confrontées, ces dernières années, à une foule d'initiatives et à une diversité de labels.


Ook ondernemingen worden de laatste jaren geconfronteerd met een veelheid van initiatieven en een diversiteit aan labels.

Les entreprises ont, elles aussi, été confrontées, ces dernières années, à une foule d'initiatives et à une diversité de labels.


Bovendien telt de N.M.B.S. die gedurende de laatste jaren geconfronteerd werd met de noodzaak van een herstructurering van haar net, momenteel een overschot aan personeel en dit vooral in het rijdend kader.

Par ailleurs, confrontée à la nécessité de restructurer son réseau au cours des dernières années, la S.N.C.B. compte actuellement un personnel excédentaire notamment parmi les agents du cadre roulant.


De laatste jaren worden varkenshouders geconfronteerd met duurder wordende veevoeders, terwijl de prijs die ze krijgen voor het vlees al jaren stabiel is.

Ces dernières années, les éleveurs de porcs ont également dû faire face au prix croissant des aliments pour bétail, alors que le prix qu'ils obtiennent pour la viande est stable depuis des années.


In verband met de politieke lessen en de hieraan gekoppelde acties vanuit de verschillende overheden dient vooreerst te worden benadrukt dat de politieke aandacht voor mantelzorg, en de verschillende problemen en knelpunten waarmee zij geconfronteerd worden, de laatste jaren zeer sterk is gestegen.

En ce qui concerne les leçons politiques et les actions subséquentes à entreprendre par les différentes autorités, il convient tout d'abord de souligner que l'attention politique pour les aidants proches et les différents problèmes auxquels ils se trouvent confrontés a fortement augmenté au cours des dernières années.


In het buitenland werd men de laatste jaren regelmatig geconfronteerd met ernstige schietincidenten op en rond scholen.

À l'étranger, de graves incidents provoqués par des coups de feu au sein et aux abords d'écoles ont éclaté régulièrement ces dernières années.


1. De financiële problemen waarmee de Koninklijke Muntschouwburg de laatste jaren werd geconfronteerd, hebben niet toegelaten de wettelijke reserve ten belope van 5 % van het omzetcijfer opnieuw samen te stellen.

1. Les problèmes financiers auxquels le Théâtre royal de la Monnaie est confronté ces dernières années n’ont pas permis de reconstituer la réserve légale à concurrence de 5 % du chiffre d’affaires.


Uiteraard is kindermishandeling en heel belangrijk probleem, waarmee België de laatste jaren op een pijnlijke manier is geconfronteerd.

Certes, la maltraitance des enfants est une question excessivement importante. En Belgique, on a été touché particulièrement par cette problématique ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren geconfronteerd' ->

Date index: 2023-08-10
w