Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren hetgeen " (Nederlands → Frans) :

19 JUNI 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 29 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, wordt een paragraaf 5 ingevoegd, luidend als volgt : " Als de Regering, in één of ...[+++]

19 JUIN 2015. - Décret modifiant le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . A l'article 29 du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, il est inséré un paragraphe 5 rédigé comme suit : « En cas d'annulation par le Gouvernement, dans un ou plusieurs des établissements d'enseignement, d'une épreuve externe commune ou partie d'une épreuve externe commune, le jury d ...[+++]


In het logische verlengde van de staatshervorming ontsnapt die bevoegdheid op dit moment aan het federaal niveau maar blijft de minister van Tewerkstelling en Arbeid, toch bereid, voor zover het in haar macht ligt, om alle mogelijke maatregelen te nemen teneinde een vlotte overdracht van middelen en bevoegdheden te waarborgen om geen afbreuk te doen aan hetgeen de laatste jaren dankzij de inspanningen van elke partner werd gerealiseerd.

Dans la logique de la réforme de l'État, cette compétence échappe à présent au niveau fédéral mais toutes les mesures seront prises pour assurer un transfert harmonieux ne mettant pas en péril les réalisations acquises grâce aux efforts déployés par chaque partenaire ces dernières années.


In het logische verlengde van de staatshervorming ontsnapt die bevoegdheid op dit moment aan het federaal niveau maar blijft de minister van Tewerkstelling en Arbeid, toch bereid, voor zover het in haar macht ligt, om alle mogelijke maatregelen te nemen teneinde een vlotte overdracht van middelen en bevoegdheden te waarborgen om geen afbreuk te doen aan hetgeen de laatste jaren dankzij de inspanningen van elke partner werd gerealiseerd.

Dans la logique de la réforme de l'État, cette compétence échappe à présent au niveau fédéral mais toutes les mesures seront prises pour assurer un transfert harmonieux ne mettant pas en péril les réalisations acquises grâce aux efforts déployés par chaque partenaire ces dernières années.


De economische invloed van een aantal BRICS-landen is de laatste jaren enorm toegenomen, hetgeen ontegensprekelijk geopolitieke gevolgen heeft.

L’impact économique de plusieurs pays BRICS a considérablement augmenté au cours de ces dernières années, ce qui a incontestablement des conséquences géopolitiques.


In artikel 66, § 3quinquies, tweede lid, van de programmawet van 2 januari 2001, laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden “Voor het jaar 2008 wordt een bedrag, aanvullend op hetgeen voorzien is in § 2, 4°, voorafgenomen” vervangen door de woorden “Voor de jaren 2008, 2009 en 2010 wordt jaarlijks een bedrag, aanvullend op hetgeen voorzien ...[+++]

Dans l’article 66, § 3quinquies, alinéa 2, de la loi-programme du 2 janvier 2001, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les mots “Pour l’année 2008, un montant supplémentaire а celui visé au § 2, 4°, est prélevé” sont remplacés par les mots “Pour les années 2008, 2009 et 2010, un montant supplémentaire а celui visé au § 2, 4°, est prélevé annuellement”.


Daardoor heeft het 702 zaken kunnen afdoen in 2013, hetgeen het gemiddelde aantal afgedane zaken over de laatste drie jaren op rond 700 brengt.

En 2013, 702 affaires ont ainsi pu être tranchées, ce qui porte la moyenne annuelle des affaires réglées sur les trois dernières années à environ 700.


Zodoende en naar analogie met hetgeen de laatste jaren verwezenlijkt werd voor de gerechtigden op een forfaitair gewaarborgd minimumpensioen in de overheidssector heeft de regering beslist om het hiervoor bepaalde cumulatieminimum eveneens met 4 pct. te verhogen.

Dans ces conditions et par analogie avec ce qui a été réalisé ces dernières années en faveur des bénéficiaires d'un minimum garanti forfaitaire de pension dans le secteur public, le gouvernement a décidé d'augmenter ce plancher de cumul également à concurrence de 4 p.c..


De drie scenario's verschillen vooral voor de laatste jaren, hetgeen niet verbaast omdat de hypotheses die aan deze scenario's ten grondslag liggen, vooral in de toekomst verschillen opleveren.

Les trois scénarios diffèrent surtout pour les dernières années, ce qui n'est guère surprenant si l’on considère que les hypothèses sur lesquelles ils reposent divergent essentiellement pour l'avenir.


Gelet op hetgeen voorafgaat, kunnen de volgende cijfers worden verstrekt voor de laatste vijf gerechtelijke jaren :

Compte tenu de ces éléments, les chiffres suivants peuvent être avancés pour les cinq dernières années judiciaires :


De lonen zullen in 2002 en 2003 in de eurozone met ongeveer 3% per jaar stijgen, hetgeen iets meer is dan in de laatste twee jaren.

Les salaires devraient progresser d'environ 3 % par an en 2002 et 2003, c'est-à-dire un peu plus vite que les deux années précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren hetgeen' ->

Date index: 2024-09-08
w