Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vanghaak
Wandhaak

Vertaling van "laatste kunnen overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


de laatste is van wat groter afmeting om een scheef gevallen voorwerp te kunnen lichten | vanghaak | wandhaak

caracole | caracole a trepan | crochet de repechage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens heeft de Commissie Franchimont zich in de toelichting bij de artikelen verheugd over die wijziging, waarvan ze op het laatste ogenblik kennis heeft genomen, zonder ze in het voorstel te kunnen opnemen.

La Commission Franchimont s'est d'ailleurs réjouie, dans son commentaire des articles, de cette modification dont elle a pris connaissance en dernière minute sans pouvoir l'intégrer dans la proposition.


Het doen vallen van maatregelen die de jeugd in het algemeen beschermen onder het begrip « jeugdbescherming », zou overigens niet alleen strijden met dit laatste gegeven, maar is bovendien moeilijk verenigbaar met de algemene systematiek van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarin zulke maatregelen onder een aantal andere bevoegdheidstoewijzingen zijn begrepen, en zou tot tal van interpretatiemoeilijkheden aanleiding kunnen geven.

Ranger des mesures qui protègent la jeunesse en général dans la notion de « protection de la jeunesse » serait d'ailleurs non seulement contraire à cette dernière donnée, mais se concilie en outre mal avec la présentation systématique générale de la loi spéciale du 8 août 1980, selon laquelle de telles mesures sont englobées dans diverses autres attributions de compétence, et pourrait donner lieu à de nombreux problèmes d'interprétation.


Het geachte lid zal overigens begrijpen dat noch ik, noch de fiscale administratie, zich kunnen uitspreken in verband met zijn laatste vraag die betrekking heeft op het financieel beheer van de onderneming.

L'honorable membre comprendra par ailleurs qu'il ne m'appartient pas, ni davantage à l'administration fiscale, de me prononcer au sujet de sa dernière question, qui relève de la gestion financière de l'entreprise.


Wat het aan de bestreden bepaling gemaakte verwijt betreft dat zij artikel 10, lid 3, van de richtlijn 2003/86/EG slechts gedeeltelijk omzet, dient, zoals de verzoekende partijen overigens opmerken, te worden vastgesteld dat die bepaling de lidstaten niet ertoe verplicht de gezinshereniging toe te staan van de wettelijke voogden met een minderjarig kind dat vluchteling is, terwijl dat laatste geen bloedverwanten in de rechtstreekse opgaande lijn meer heeft of die niet kunnen ...[+++]

S'agissant du reproche qui est fait à la disposition attaquée de ne transposer que partiellement l'article 10, paragraphe 3, de la directive 2003/86/CE, cette disposition, comme le font d'ailleurs remarquer les parties requérantes, n'oblige pas les Etats membres à admettre le regroupement familial des tuteurs légaux avec un enfant mineur réfugié alors que ce dernier n'a plus d'ascendant direct ou que ceux-ci ne peuvent être retrouvés mais leur permet seulement de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dezen zou overigens geen toepassing kunnen worden gemaakt van artikel 51 van het VWEU, daar de diensten met betrekking tot spelen en weddenschappen zijn uitgesloten van de activiteiten verbonden aan de uitoefening van het openbaar gezag (HvJ, 26 april 1994, C-272/91, Commissie t. Italië, punt 11), noch van artikel 37 van het VWEU, daar dat laatste alleen het handelsverkeer in goederen beoogt en geen betrekking heeft op de monopolies van diensten (HvJ, 30 april 1974, 155-73, Sacchi, punt 10; HvJ, 11 september 2003, voormeld, punt 5 ...[+++]

Par ailleurs, il ne saurait être fait application, en l'espèce, de l'article 51 du TFUE, les services de jeux et paris étant exclus des activités liées à l'exercice de l'autorité publique (CJCE, 26 avril 1994, Commission c. Italie, C-272/91, point 11), ni de l'article 37 du TFUE, ce dernier ne visant que les échanges de marchandises et ne concernant pas les monopoles de services (CJCE, 30 avril 1974, Sacchi, 155-73, point 10; CJCE, 11 septembre 2003 précité, point 59).


Overigens wordt bepaald dat de in artikel 5 van de ordonnantie beoogde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen moeten worden gepreciseerd door uitvoeringsbesluiten, wat impliceert dat de schendingen van de bestreden bepaling pas kunnen worden vastgesteld na de bekendmaking van die besluiten in het Belgisch Staatsblad , en minstens twee jaar na de bekendmaking van de ordonnantie in het Belgisch Staatsblad aangezien die laatste, volgens de bewoordingen van artikel 13 erva ...[+++]

Par ailleurs, il est prévu que les conditions d'exploitation des installations visées à l'article 5 de l'ordonnance doivent être précisées par des arrêtés d'exécution, ce qui implique que les violations de la disposition attaquée ne pourront être constatées qu'après la publication de ces arrêtés au Moniteur belge , et au minimum deux ans après la publication de l'ordonnance au Moniteur belge , cette dernière n'entrant en vigueur, aux termes de son article 13, que deux ans après cette publication.


Het gaat hierbij zowel om "traditionele" alternatieve methoden als om online-methoden, die worden aangeduid met het letterwoord "ODR", de afkorting van "Online Dispute Resolution"; deze laatste kunnen overigens ook worden gebruikt voor de beslechting van geschillen buiten het domein van de elektronische handel.

Il s'agit tout autant des modes alternatifs "traditionnels" que des méthodes en ligne désignées sous l'acronyme "ODR" pour "Online Dispute Resolution" - lesquelles pouvant elles-mêmes d'ailleurs être utilisées pour résoudre les conflits non liés au commerce électronique.


Overigens omvatten deze gebouwen niet deze die toebehoren aan concessionarissen van de R.L.W. en die op het einde van de betrokken concessies in eigendom zullen overgaan op de Staat in zijn hoedanigheid van eigenaar van de grond (Deze laatste goederen kunnen in voorkomend geval naderhand ter beschikking worden gesteld van B.I. A.C. met toepassing van artikel 26, § 4).

Par ailleurs, ces constructions ne comprennent pas les constructions appartenant à des concessionnaires de la R.V. A., dont la propriété reviendra à l'Etat, en sa qualité de propriétaire du fonds, au terme des concessions en question (Ces derniers biens pourront, le cas échéant, être mis à la disposition de la B.I. A.C. ultérieurement en application de l'article 26, § 4).


Ik citeer hierbij graag uit het document Una Via dat in de gezamenlijke Kamercommissie voor de Justitie en voor de Financiën enige tijd geleden werd voorgesteld als opvolgingsnota van de fraudecommissie in de Kamer: `Overigens moet vastgesteld worden dat niet alleen de bedragen van de administratieve boeten en verhogingen ronduit veel hoger kunnen zijn (zijnde tot maximum 200% van de ontweken taksen of belastingen) dan die van de strafrechtelijke boeten (beperkt tot 125 000 euro), maar bovendien ook dat het openbaar ministerie niet ov ...[+++]

Le document Una Via qui a été présenté voici quelque temps comme note de suivi de la commission d'enquête sur la fraude de la Chambre des représentants, en commissions réunies de la Justice et des Finances de la Chambre, affirme d'ailleurs que non seulement les montants des amendes administratives et accroissements d'impôts peuvent être beaucoup plus élevés (c'est-à-dire jusqu'à maximum 200% des taxes ou impôts éludés) que ceux des amendes pénales (limités à 125 000 euros) mais qu'en outre, le ministère public ne dispose pas des moyens suffisants et appropriés pour poursuivre toutes les infractions aux dispositions légales en matière fiscale. ...[+++]


Aangezien mij voor de laatste twee plaatsen nog geen enkel dossier werd overgezonden, heb ik daarvoor nog niet de nodige stappen kunnen doen, evenmin overigens als voor de plaats van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en voor de twee plaatsen van rechter.

Pour les deux dernières places, aucun dossier ne m'étant encore parvenu, je n'ai pas encore pu faire le nécessaire, pas plus que pour le poste de président du tribunal de première instance et deux postes de juge.




Anderen hebben gezocht naar : vanghaak     wandhaak     laatste kunnen overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste kunnen overigens' ->

Date index: 2021-12-02
w