Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de laatste alinea van lid 3

Traduction de «laatste lid zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


bekendmaking zoals bedoeld in artikel 19, lid 3

communication au titre de l'article 19, paragraphe 3


in de laatste alinea van lid 3

au dernier alinéa du paragraphe 3
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Artikel 197, § 2, laatste lid : « zoals bedoeld in het eerste lid van deze paragraaf » > « zoals bedoeld in § 1, eerste lid »;

­ Article 197, § 2, dernier alinéa : « tel que prévu à l'alinéa 1 du présent paragraphe » > « tel que prévu au § 1 , alinéa 1 »;


­ Artikel 197, § 2, laatste lid : « zoals bedoeld in het eerste lid van deze paragraaf » > « zoals bedoeld in § 1, eerste lid »;

­ Article 197, § 2, dernier alinéa : « tel que prévu à l'alinéa 1 du présent paragraphe » > « tel que prévu au § 1, alinéa 1 »;


De indiener wenst dat een zinsnede wordt ingevoegd in § 1, laatste lid « zoals bepaald in artikel 2, 2e lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».

L'auteur du projet souhaite que l'on insère le membre de phrase suivant dans le § 1 , dernier alinéa : « comme prévu à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».


De indiener wenst dat een zinsnede wordt ingevoegd in § 1, laatste lid « zoals bepaald in artikel 2, 2e lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».

L'auteur du projet souhaite que l'on insère le membre de phrase suivant dans le § 1 , dernier alinéa : « comme prévu à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kunnen het eens zijn met het doel van het amendement nr. 11 van de heer Vandenberghe met betrekking tot artikel 1290 van het Gerechtelijk Wetboek maar we hebben erop gewezen dat volgens het laatste lid, zoals het thans is opgesteld, de magistraat alleen de punten die bij een eerste onderzoek problemen deden rijzen, kan wijzigen of schrappen.

Si nous pouvons nous rallier au but poursuivi par M. Vandenberghe lorsqu'il a introduit un amendement portant le numéro 11 et relatif à l'article 1290 du Code judiciaire, nous avions soulevé que, rédigé comme il l'est, le dernier alinéa laisse entendre que le magistrat ne pourra modifier ou supprimer que les points qui, à son premier avis, posaient problèmes.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld in afwachting van de inwerkingtreding van de wet van 21 ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans l'attente de l'entrée en vigueur de la loi du 21 février 2010 (et lu conformément entre autres aux arrêts de la Cour constitutionnelle du 18 mai 2011 (n° 83/2011) et du 8 mars 2012 (n° 43/2012)), viole-t-il les ...[+++]


2 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juni 2016 tot goedkeuring van het Gewestelijk lucht-klimaat-energieplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 1.4.1 tot 1.4.13; Gezien de bezorging ter informatie van het ontwerp van plan en het milieu-effectenrapport, op 30 april 2015 aan het Vlaams Gewest, aan het Waals Gewest en aan de federale overheid, met toepassing van artikel 1.4.8 van het Brussels Wetboek voor Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gegeven op 15 juli 2015; ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juin 2016 approuvant le Plan régional air-climat-énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 1.4.1 à 1.4.13; Vu la communication du projet de plan et du rapport sur les incidences environnementales pour information, le 30 avril 2015, à la Région flamande, à la Région wallonne et à l'autorité fédérale, en application de l'article 1.4.8 du Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie; Vu l'avis du Conseil consultatif du Logement, donné le 15 juillet 2015; Vu l'avis du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz, donné le 17 juin 2015; ...[+++]


Het bedrag wordt initieel bepaald op 5.000 euro en kan worden aangepast krachtens een uitvoerend samenwerkingsakkoord zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, laatste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter hervorming van de instellingen.

A l'origine, le montant est fixé à 5.000 euros et peut être adapté par un accord de coopération d'exécution tel que prévu à l'article 92bis, § 1, dernier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Het bedrag wordt initieel bepaald op 5.000 euro en kan worden aangepast krachtens een uitvoerend samenwerkingsakkoord zoals bedoeld in art. 92 bis, § 1, laatste lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter hervorming van de instellingen.

A l'origine, le montant est fixé à 5.000 euros et peut être adapté, par un accord de coopération d'exécution tel que prévu dans l'article 92bis, § 1, dernier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


De bank mag deze kosten aanrekenen aan de huurder (artikel 32, § 1, laatste lid van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013).

La banque peut porter ces frais en compte au locataire (article 32, § 1, dernière alinéa de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013).




D'autres ont cherché : laatste lid zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste lid zoals' ->

Date index: 2024-03-13
w