Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jl.
Jongstleden
Laatstleden
Ll.

Vertaling van "laatstleden in juni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) De BNP-test (het bepalen van natriuretische peptides in de diagnostische aanpak van patiënten met vermoeden van hartfalen) werd inderdaad meermaals besproken door de leden van de TGR in het jaar 2007, 2012 en laatstleden in juni 2015.

2. a) Le test BNP - Brain natriuretic peptide (qui consiste à déterminer les peptides natriurétiques dans l'approche diagnostique de patients avec une présomption d'insuffisance cardiaque) a en effet fait l'objet de plusieurs discussions au sein du CTM dans les années 2007 et 2012, et dernièrement en juin 2015.


Zoals door de Europese Raad van juni laatstleden herhaald, moedigt België het Slovaakse voorzitterschap aan de werkzaamheden van de Raad op dit dossier te intensiveren.

Comme rappelé par le Conseil européen de juin dernier, la Belgique encourage la Présidence slovaque à intensifier les travaux du Conseil sur ce dossier.


De laatste vergadering van dit type, met vertegenwoordigers van het FANC en de ANVS, dateert overigens van dinsdag 17 juni laatstleden.

La dernière réunion de ce type, qui réunissait des représentants de l'AFCN et de l'ANVS, date d'ailleurs du mardi 17 juin dernier.


Op 24 november laatstleden besloot de regering de einddatum te wijzigen van de overgangsperiode bedoeld in de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens en het einde van deze periode vast te leggen op 30 juni 2007.

En date du 24 novembre dernier, le gouvernement a décidé de modifier la fin de la période transitoire visée dans la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, et de porter la fin de cette période au 30 juin 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie in Turkije werd op de agenda gezet van de Raad Buitenlandse Zaken op 24 juni ll en de Raad Algemene Zaken van 25 juni laatstleden.

La situation de la Turquie était à l’agenda du Conseil Affaires étrangères du 24 juin dernier et du Conseil Affaires Générales du 25 juin dernier.


Op 28 juni laatstleden verscheen in het Belgisch Staatsblad de wet van 17 juni 2013 houdende betere inning van penale boeten.

La loi du 17 juin 2013 portant une meilleure perception d'amendes pénales a été publiée le 28 juin dernier.


Op 30 juni laatstleden heeft de commissie haar hoorzittingen beëindigd.

Le 30 juin dernier, la commission a terminé les auditions.


I. overwegende dat het mandaat van de VN-missie in Oost-Timor (UNOTIL), die ooit bestond uit ongeveer 11.000 militairen en burgers maar werd herleid tot 130 stafmedewerkers, politie- en militaire adviseurs, op 20 juni verstrijkt, nadat de VN-Veiligheidsraad het in mei laatstleden voor slechts één maand had verlengd, ondanks het feit dat de secretaris-generaal van de VN had voorgesteld het met een jaar te verlengen,

I. considérant que le mandat de la mission des Nations unies au Timor oriental (actuellement UNOTIL) a rassemblé à une certaine époque un effectif civil et militaire de 11 000 personnes, lequel a été ramené à 130 personnes, personnel, police et militaires compris et que ce mandat doit expirer le 20 juin, après avoir été prorogé d'un mois seulement par le Conseil de sécurité en mai dernier, alors que la proposition du Secrétaire général des Nations unies préconisait qu'il le soit pour une année;


I. overwegende dat het mandaat van de VN-missie in Oost-Timor (UNOTIL), die ooit bestond uit ongeveer 11 000 militairen en burgers maar werd herleid tot 130 stafmedewerkers, politie- en militaire adviseurs, op 20 juni 2006 verstrijkt, nadat de VN-Veiligheidsraad het in mei laatstleden voor slechts één maand had verlengd, ondanks het feit dat de secretaris-generaal van de VN had voorgesteld het met een jaar te verlengen,

I. considérant que le mandat de la mission des Nations unies au Timor oriental (actuellement UNOTIL) a rassemblé à une certaine époque un effectif civil et militaire de 11 000 personnes, lequel a été ramené à 130 personnes, personnel, police et militaires compris et que ce mandat doit expirer le 20 juin 2006, après avoir été prorogé d'un mois seulement par le Conseil de sécurité en mai 2006 alors que la proposition du Secrétaire général des Nations unies préconisait qu'il le soit pour une année;


Op 2 juni laatstleden heb ik via een vraag om uitleg geïnformeerd naar het aantal fraudegevallen bij internetveilingen (vraag om uitleg nr. 3-847, Handelingen, Senaat, nr. 3-115, 2 juni 2005, blz. 96-100).

Le 2 juin dernier je me suis informé par une demande d'explications du nombre de cas de fraude lors de ventes aux enchères sur Internet (demande d'explications nº 3-847, Annales, Sénat, nº 3-115, 2 juin 2005, pp. 96 à 100).




Anderen hebben gezocht naar : jongstleden     laatstleden     laatstleden in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatstleden in juni' ->

Date index: 2023-10-22
w