Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lama de demonstranten heeft opgeroepen " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de Hoge VN-Commissaris voor de mensenrechten Zeid Ra'ad Al Hussein op 20 oktober 2014 zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over de detentie van demonstranten en heeft opgeroepen tot de vrijlating van al degenen die worden vastgehouden wegens het uitoefenen van hun recht om vreedzaam te demonstreren; overwegende dat de VN-werkgroep inzake willekeurige detentie de detentie van Leopoldo López op 8 oktober 2014 heeft omschreven als illegaal, willekeurig en politiek gemotiveerd, en heeft opgeroepen tot de vrijlating van ...[+++]

E. considérant que le 20 octobre 2014, le haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Zeïd Raad Al-Hussein, s'est déclaré préoccupé par la détention de manifestants et a demandé la libération de tous ceux qui sont détenus pour avoir exercé leur droit de manifester pacifiquement; que le 8 octobre 2014, le groupe de travail de l'ONU sur la détention arbitraire a qualifié la détention de Leopoldo López d'illégale, d'arbitraire et d'injustifiée du point de vue politique, et qu'il a demandé sa libération ainsi que celle de tous ceux qui sont détenus de manière arbitraire;


Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid; » ...[+++]

Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte; ».


Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid;

Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte;


Overwegende dat de Dalai Lama de Chinese overreactie als « culturele genocide » heeft gekenschetst en tegelijkertijd de Tibetanen heeft opgeroepen « geweldloosheid te betrachten en niet van dat pad af te wijken, hoe ernstig de situatie ook is »; overwegende dat de Dalai Lama niet om onafhankelijkheid voor Tibet heeft gevraagd, maar om een tussenoplossing van daadwerkelijke culturele en politieke autonomie en godsdienstvrijheid; » ...[+++]

Considérant que le Dalaï-Lama a qualifié la réaction excessive de la Chine de « génocide culturel » et qu'il a, dans le même temps, appelé les Tibétains à « adopter un comportement non violent et à ne pas s'en écarter, quelle que soit la gravité de la situation »; considérant que le Dalaï -Lama a demandé non pas que l'on accorde l'indépendance au Tibet mais que l'on trouve une solution intermédiaire en vue de lui accorder une autonomie culturelle et politique effective ainsi que la liberté de culte; ».


G. overwegende dat Zijne Heiligheid de Dalai Lama de demonstranten heeft opgeroepen om op vreedzame en niet-gewelddadige wijze te betogen en dat hij steeds bij tal van gelegenheden heeft opgeroepen de besprekingen met Beijing te hervatten om tot een volledige echte politieke, culturele en spirituele autonomie van Tibet binnen China te komen,

G. considérant que Sa Sainteté le Dalaï Lama a invité instamment les manifestants à protester de façon pacifique et non violente et a réitéré à plusieurs occasions son appel à la reprise des négociations avec Pékin en vue de parvenir à une pleine et véritable autonomie politique, culturelle et spirituelle du Tibet au sein de la Chine,


B. overwegende dat Zijne Heiligheid de Dalai Lama de demonstranten heeft opgeroepen vreedzaam en geweldloos te protesteren en zijn oproep tot hervatting van de onderhandelingen met China herhaalde om tot een volledige en echte politieke en culturele autonomie van Tibet binnen China te komen,

B. considérant que Sa Sainteté le Dalaï-Lama a invité instamment les manifestants à protester de façon pacifique et non-violente et a réitéré son appel à la reprise des négociations avec Pékin en vue de parvenir à une pleine et véritable autonomie politique et culturelle du Tibet au sein de la Chine,


­ Heeft de geachte minister er weet van dat, door het inzetten van anderstaligen, extra fricties en weerstanden bij de bevolking en a fortiori bij demonstranten opgeroepen worden ?

­ L'honorable ministre se rend-il compte qu'en faisant intervenir des gendarmes allophones, l'on suscite des frictions supplémentaires et une résistance accrue de la part de la population et, a fortiori, des manifestants ?


B. overwegende dat Z. H. de Dalai Lama de betogers heeft opgeroepen om op vreedzame en geweldloze wijze uiting te geven aan hun protest; overwegende dat de Dalai Lama niet de onafhankelijkheid van Tibet eist, maar een tussenoplossing nastreeft van louter culturele en spirituele autonomie, een standpunt dat wordt gesteund door het Europees Parlement,

B. considérant que Sa Sainteté le Dalaï-lama a exhorté les manifestants à protester pacifiquement et de façon non violente; qu'il ne réclame pas l'indépendance du Tibet mais une solution de compromis permettant une autonomie purement culturelle et spirituelle, une approche que soutient le Parlement européen,


C. overwegende dat de Dalaï Lama de bevolking heeft opgeroepen geen geweld te gebruiken en opnieuw met de Chinese autoriteiten in onderhandeling te treden teneinde met de Volksrepubliek China een algemeen politiek akkoord te bereiken,

C. considérant l'appel du Dalaï Lama à la non-violence et à la reprise des négociations avec les autorités chinoises, afin de parvenir à un accord politique global dans le cadre de la République populaire de Chine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lama de demonstranten heeft opgeroepen' ->

Date index: 2022-02-23
w