Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land alleen tsjechische staatsburgers toestaat " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft besloten Tsjechië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het land alleen Tsjechische staatsburgers toestaat in Tsjechië het beroep van notaris uit te oefenen, en onderdanen van andere lidstaten uitsluit.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’UE d’un recours contre la République tchèque parce que ce pays n’ouvre l’accès à la profession de notaire et n’autorise l’exercice de celle-ci qu’aux ressortissants tchèques, ce qui en exclut donc les ressortissants des autres États membres.


De Europese Commissie heeft besloten Hongarije voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het land alleen Hongaarse staatsburgers toestaat in Hongarije het beroep van notaris uit te oefenen, en onderdanen van andere lidstaten uitsluit.

La Commission européenne a décidé de traduire la Hongrie devant la Cour de justice de l’UE parce que cet État membre réserve l'accès à la profession de notaire et l'exercice de celle-ci en Hongrie à ses seuls ressortissants, excluant de ce fait les ressortissants d’autres États membres.


Ten tweede schendt dit mechanisme, zelfs als het alleen van toepassing is op staatsburgers die in een derde land verblijven, zoals het geval is in Cyprus, Denemarken en Malta, duidelijk het beginsel dat het Parlement gekozen wordt met algemene verkiezingen, zoals verankerd is in artikel 14, lid 3 VEU en artikel 1, lid 3, van de Akte van 1976).

Deuxièmement, même si elle ne s'applique qu'aux ressortissants qui résident dans un pays tiers - comme c'est le cas à Chypre, au Danemark et à Malte - elle viole clairement le principe selon lequel le Parlement est élu au suffrage universel et qui est consacré à l'article 14, paragraphe 3, du traité UE et à l'article 1, paragraphe 3, de l'Acte de 1976.


Het burgerschap van de Unie vereist dat een lidstaat de staatsburgers van een derde land, die ouders zijn van een kind met de nationaliteit van die lidstaat, toestaat in de betrokken lidstaat te verblijven en te werken, aangezien een weigering dit kind het effectieve genot van de belangrijkste aan de status van burger van de Unie ontleende rechten ontzegt

La citoyenneté de l’Union exige qu’un État membre autorise les ressortissants d'un pays tiers, parents d'un enfant ayant la nationalité de cet État membre, d’y séjourner et d’y travailler, dans la mesure où un refus priverait cet enfant de la jouissance effective de l’essentiel des droits attachés au statut de citoyen de l’Union


2. Wat artikel 9 betreft, gelet op het feit dat de tenlastelegging tegen Miloslav Ransdorf betrekking heeft op feiten die zijn gepleegd in de Tsjechische Republiek, waarvan hij op het ogenblik in kwestie staatsburger was, is het enige toepasselijke deel ervan het volgende: "Tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement genieten de leden: a) op hun eigen grondgebied, de immuniteiten welke aan de leden van de volksvertegenwoordigi ...[+++]

Concernant l'article 9, étant donné que les charges avancées contre M. Ransdorf ont trait à des actes commis en République tchèque, pays dont il avait la citoyenneté à l'époque des faits, la seule partie applicable de l'article est la suivante: "Pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient: a) sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays".


2. Wat artikel 10 betreft, gelet op het feit dat de tenlastelegging tegen Miloslav Ransdorf betrekking heeft op feiten die zijn gepleegd in de Tsjechische Republiek, waarvan hij op het ogenblik in kwestie staatsburger was, is het enige toepasselijke deel ervan het volgende: "Tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement genieten de leden: a) op hun eigen grondgebied, de immuniteiten welke aan de leden van de volksvertegenwoordigi ...[+++]

2. Concernant l'article 10, étant donné que les charges avancées contre M. Ransdorf ont trait à des actes commis en République tchèque, pays dont il avait la citoyenneté à l'époque des faits, la seule partie applicable de l'article est la suivante: "Pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient: a) sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays".


Alleen een bevoegde geneesheer mag de fysieke of mentale onmogelijkheid om te reizen of vervoerd te worden voor een staatsburger van een derde land kunnen vaststellen.

Seul un médecin habilité doit pouvoir constater l'incapacité physique ou mentale du ressortissant de pays tiers à voyager ou à être transféré.


Daarom moet worden bepaald dat de bevoegde instantie van een lidstaat het verzoek om erkenning van een eigen staatsburger als niet-ontvankelijk kan beschouwen als deze burger verzoekt om erkenning van een beroepstitel die door een ander EU-land is afgegeven alleen op grond van de in zijn land van oorsprong gevolgde opleiding.

Il conviendrait d'établir que l'autorité compétente d'un État membre puisse considérer irrecevable la pratique de reconnaissance d'un de ses ressortissants qui introduit une demande de reconnaissance d'un titre professionnel octroyé par un autre pays de l'Union européenne en vertu seulement de la formation reçue dans son pays d'origine.


Zo vertegenwoordigt de afgevaardigde van België bij het IMF niet alleen ons land, maar ook andere staten, zoals Luxemburg, Oostenrijk, Slowakije, Slovenië, de Tsjechische Republiek en Hongarije.

Je rappelle que le délégué de la Belgique au Fonds Monétaire ne représente pas seulement ce pays mais aussi d'autres États européens comme le Luxembourg, l'Autriche, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque et la Hongrie.


Opmerking : (1) Het verbod op de uitvoer van bepaalde dieren en vleesprodukten waardoor mond- en klauwzeer zou kunnen worden overgedragen, wordt met ingang van vandaag (30 april) om 16.00 u, opgeheven voor : Hongarije, Estland, Slovenië, Bulgarije, Roemenië, de Tsjechische en Slowaakse Republiek en Polen (alleen voor dierlijke produkten, aangezien dit land niet bereid is de eis inzake 15 dagen quarantaine voor de uitvoer van levende dieren toe te passen) (2) De door de EG vastgestelde eisen betreffen fraudebestend ...[+++]

N.B. : 1. L'interdiction d'exportation de certains animaux vivants et produits à base de viande présentant un danger de transmission de la fièvre aphteuse sera levée ce jour, le 30 avril à 16 heures, pour les pays suivants : Hongrie, Estonie, Slovénie, Bulgarie, Roumanie, les répoubliques tchèque et slovaque et la Pologne (pour les produits animaux seulement, étant donné qu'ils ne sont pas préparés à appliquer aux exportations d'animaux vivants la condition d'isolement de 15 jours). 2. Les exigences fixées par la CE concernent essentiellement la certification, sans possibilité de fraude, du statut des animaux et de produits à base de via ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land alleen tsjechische staatsburgers toestaat' ->

Date index: 2024-05-05
w