Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land het probleem heeft een immense omvang aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Steeds meer mensen zijn op de vlucht in hun eigen land. Het probleem heeft een immense omvang aangenomen.

L'ampleur du problème des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays est immense et croissante.


Het probleem heeft een dergelijke omvang aangenomen dat de top van de medische wereld er zich ongerust over maakt.

Le problème a pris de telles dimensions que les plus hautes sphères du monde médical s'en inquiètent.


De verspilling van voedingsmiddelen heeft een dermate grote omvang aangenomen dat het als een wereldomvattend probleem moet worden beschouwd dat zich manifesteert in de gehele voedselvoorzieningsketen, van het veld tot op het bord van de consument.

Le gaspillage alimentaire a pris une dimension telle qu'il est considéré comme un problème d'ampleur mondiale qui se répercute sur tous les maillons de la chaîne alimentaire, du champ à l'assiette des consommateurs.


Navo-chef Jaap De Hoop Scheffer verklaarde dat het moeilijk zal zijn Europese landen te overtuigen meer troepen naar Afghanistan te sturen nu is uitgelekt dat het land nog maar pas een wet heeft aangenomen die de vrouwenrechten aan banden legt : « Ik heb er een probleem mee om een terecht kritisch Europees publiek uit te leggen dat ik soldaten naar de Hindu Kush stuur als vrouwen daar zo worden gediscrimineerd» ...[+++]

Le secrétaire général de l'OTAN, Jaap De Hoop Scheffer, a récemment déclaré qu'il sera difficile de convaincre les pays européens d'envoyer davantage de troupes en Afghanistan depuis que l'on a ébruité que le pays vient d'adopter une loi limitant les droits des femmes: « J'ai du mal à expliquer à un public européen, qui fait preuve à juste titre d'esprit critique, que j'envoie des soldats dans l'Hindou Kouch où les femmes subissent de telles discriminations».


Navo-chef Jaap De Hoop Scheffer verklaarde onlangs dat het moeilijk zal zijn om Europese landen te overtuigen meer troepen naar Afghanistan te sturen nu is uitgelekt dat het land nog maar pas een wet heeft aangenomen die de vrouwenrechten aan banden legt : « Ik heb er een probleem mee om een terecht kritisch Europees publiek uit te leggen dat ik sol ...[+++]

Le secrétaire général de l'OTAN, Jaap De Hoop Scheffer, a récemment déclaré qu'il sera difficile de convaincre les pays européens d'envoyer davantage de troupes en Afghanistan depuis que l'on a ébruité que le pays vient d'adopter une loi limitant les droits des femmes: « J'ai du mal à expliquer à un public européen, qui fait preuve à juste titre d'esprit critique, que j'envoie des soldats dans l'Hindou Kouch où les femmes subissent de telles discriminations».


Portugal heeft de omvang van het probleem erkend en heeft een herstelprogramma aangenomen, maar ondanks een eerdere aanmaningsbrief en een regelmatige dialoog moet de Portugese autoriteiten maakt de Commissie zich zorgen over de langzame vorderingen voor de opruimingsactie die nog moet beginnen.

Le Portugal a reconnu l’ampleur du problème et a adopté un programme de récupération, mais malgré une première lettre de mise en demeure et le dialogue régulier avec les autorités portugaises, la Commission s’inquiète de la lenteur des opérations de nettoyage, qui n'ont pas encore commencé.


26. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid ...[+++]

26. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans l'État de Kachin et par les morts et les ...[+++]


Evenals de mensenhandel heeft dit probleem een explosieve omvang aangenomen.

Ce problème, associé à celui du trafic, a atteint une ampleur critique.


Ook heeft, zoals door Judith Arenas werd opgemerkt in het recente verslag van de Linkse Progressieve Alliantie, het probleem van de inzet van minderjarigen in oorlogshandelingen een dramatische omvang aangenomen. Het gaat hier namelijk om meer dan 300.000 jongeren in 41 landen over de g ...[+++]

Par ailleurs, un récent rapport de l’Association Judit-Arena indique que le problème des enfants-soldats a pris une ampleur effroyable : ces enfants seraient plus de trois cent mille, répartis entre quarante et un pays.


M. overwegende dat de handel in meisjes en vrouwen voor seksuele uitbuiting vanuit Oekraïne naar de landen van de Europese Unie een grote omvang heeft aangenomen en daardoor een zeer ernstig maatschappelijk probleem is geworden in Oekraïne en de EU,

M. considérant que le trafic de jeunes filles et de femmes à des fins d'exploitation sexuelle, en provenance de l'Ukraine et à destination des pays de l'UE, s'effectue désormais sur une grande échelle et est de ce fait devenu un problème social très grave, tant en Ukraine que dans l'UE,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land het probleem heeft een immense omvang aangenomen' ->

Date index: 2021-08-23
w