Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land zullen meteen proberen » (Néerlandais → Français) :

Een groep van VN-experts publiceerde in april 2015 nog een rapport dat gewag maakt van een netwerk van radicale pro-Gbagbo aanhangers die in aanloop naar de verkiezingen het land zullen proberen te destabiliseren.

Un groupe d'experts de l'ONU a publié en avril 2015 un rapport qui fait état de l'existence d'un réseau de partisans radicaux pro-Gbagbo qui tenteront de déstabiliser le pays durant la période préélectorale.


1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


Indien wij ze kunnen vinden, zullen wij u proberen samen te brengen in het land waar uw ouders of familieleden zich bevinden.

Si nous parvenons à les trouver, nous nous efforcerons de vous réunir dans le pays où ils se trouvent.


We zullen dus meteen aan de slag gaan, commissaris, en ikzelf zie drie aspecten van de tekst die we zullen proberen te verbeteren.

Nous allons donc nous mettre directement au travail, Monsieur le Commissaire, et je vois personnellement trois aspects du texte que nous allons tenter d'améliorer.


Ik roep ze op om solidair te zijn met de drie miljoen Zimbabwanen in hun eigen land die naar huis zullen terugkeren zodra er een einde komt aan het bewind van Mugabe en zo meteen ook plaats zullen maken voor de miljoenen werkloze Zuid-Afrikanen.

Je leur demande de faire preuve de solidarité à l’égard des trois millions de Zimbabwéens présents dans leur pays, qui retourneront probablement chez eux après la chute de Mugabe, laissant ainsi de la place aux millions de chômeurs sud-africains.


I. ernstig verontrust over de manier waarop de regeringen van de andere republieken van Centraal-Azië op de gebeurtenissen in Kirghizistan reageren door te proberen strengere wetten in te voeren om te voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen zich ook in hun land zullen voordoen,

I. vivement préoccupé par les réactions des gouvernements des autres républiques d'Asie centrale à la révolution que connaît le Kirghizstan, qui s'orientent vers un durcissement de leur législation afin d'empêcher que des événements similaires se produisent sur leur territoire,


Wij zullen nu proberen de implementatie hiervan te koppelen aan de implementatie van het Akkoord van Marcoussis. Interventies zoals het bevorderen van de zekerstelling van het beschikkingsrecht over land zullen we erin opnemen en ook goed bestuur zal een belangrijk onderdeel ervan zijn, evenals de ondersteuning van de presidents- en parlementsverkiezingen van 2005.

Nous inclurons des interventions telles que la promotion de la sécurité des structures agraires et la bonne gouvernance sera également un élément important, de même que le soutien qui sera apporté aux élections présidentielles et législatives de 2005.


Onze Vlaamse collega's uit het Noorden van het land zullen meteen proberen artikel 195 te vereenvoudigen.

Nos collègues flamands du nord du pays essaieraient aussitôt de simplifier l'article 195.


Om die reden zal ik van de twee risico's, enerzijds het vergemakkelijken van een herziening, wat op termijn gevaarlijk kan zijn, en anderzijds het immobilisme, dat - en ik hoop dat alle politieke partijen het zullen begrijpen - ertoe kan leiden dat ons land wordt opgedoekt, voor het kleinste risico kiezen, namelijk dankzij artikel 195 proberen een grote staatsher ...[+++]

Lorsque l'on doit effectuer un travail difficile, un travail en profondeur, on peut avoir besoin d'un article qui pourtant ne paraissait pas devoir être révisé à un autre moment. C'est la raison pour laquelle entre deux périls, celui d'une facilitation de la révision qui, à terme, pourrait être dangereuse, et l'immobilisme qui - j'espère que tout le monde le comprendra dans les formations politiques, d'un côté comme de l'autre - pourrait à mon sens condamner notre pays, je choisis le risque moindre, celui de la tentative de la grande réforme grâce à l'article 195.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land zullen meteen proberen' ->

Date index: 2021-04-07
w