Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouw van november uiterst teleurstellend " (Nederlands → Frans) :

15. verlangt dat de Raad, de Commissie en de EDEO het Parlement een openbare evaluatie doen toekomen van de maatregelen die de EU heeft genomen om Oezbekistan ertoe te bewegen zich te houden aan de criteria inzake mensenrechten die de ministers van Buitenlandse Zaken in 2010 hebben geformuleerd; verzoekt de Mensenrechtenraad van de VN een monitoringmechanisme voor Oezbekistan in te voeren; verzoekt de Raad en de Commissie verbetering te brengen in de mensenrechtendialoog met de Oezbeekse regering; verwacht van de EDEO dat hij bij de mensenrechtendialoog met Oezbekistan in november duidelijke taal zal spreken over alle ernstige mensenr ...[+++]

15. demande que le Conseil, la Commission et le SEAE lui transmettent une évaluation publique des mesures prises par l'Union pour faire pression sur l'Ouzbékistan afin qu'il respecte les critères relatifs aux droits de l'homme définis en 2010 par les ministres des affaires étrangères de l'Union, invite le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à instaurer un mécanismes de suivi pour l'Ouzbékistan, engage le Conseil et la Commission à renforcer leur dialogue sur les droits de l'homme avec le gouvernement de l'Ouzbékistan et attend du SEAE qu'il aborde tous les cas principaux de violations des droits de l'homme lors de la réunion du dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme prévue en novembre ...[+++]


Helaas is het besluit van de Raad van ministers van Landbouw van november uiterst teleurstellend omdat het onvoldoende rekening houdt met de belangen van de Europese landbouw, en eigenlijk is het zelfs de vraag of een besluit als dit zal leiden tot de ontwikkeling van een stabiele suikermarkt in de Europese Unie.

Je regrette que la décision du Conseil des ministres de l’agriculture, adoptée en novembre dernier, soit extrêmement décevante, dans la mesure où elle ne tient pas suffisamment compte des intérêts de l’agriculture européenne. En effet, je doute qu’une décision adoptée de cette manière permette le développement d’un marché du sucre stable dans l’Union européenne.


De uiterste indieningsdatum voor de intentieverklaring aan de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010, is voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten 30 november voor de start van het betreffende teeltseizoen.

Pour la culture des betteraves à sucre génétiquement modifiées, la date limite pour la déclaration d'intention aux agriculteurs cultivant des parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à l'intérieur de la distance de déclaration, visée à l'article 4, § 1, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010, est le 30 novembre avant le début de la saison culturale concernée.


De uiterste indieningsdatum voor de intentieverklaring aan de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010, is voor de teelt van genetisch gemodificeerde aardappelgewassen 30 november voor de start van het betreffende teeltseizoen.

Pour la culture des pommes de terre génétiquement modifiées, la date limite pour la déclaration d'intention aux agriculteurs cultivant des parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à l'intérieur de la distance de déclaration, visée à l'article 4, § 1, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010, est le 30 novembre avant le début de la saison culturale concernée.


De betrokken landbouwer zendt deze ingevulde en ondertekende verzamelaanvraag, hetzij binnen de maand na ontvangst, hetzij voor de voor het lopende kalenderjaar uiterste indieningsdatum van deze verzamelaanvraag, als vermeld in artikel 2, § 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een bedrijfstoeslagreg ...[+++]

L'agriculteur intéressé envoie à l'instance compétente, cette demande unique remplie et signée, soit dans le mois après réception, soit avant la date limite d'introduction de cette demande unique pour l'année calendaire en cours, comme prévu à l'article 2, § 2, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité.


Overwegende dat de landbouwers onverwijld geïnformeerd moeten worden van de toepassingsverordeningen van die steunregelingen, meer bepaald van de uiterste datum waarop de landbouwers die in november 2004 een voorlopige notificatie van hun rechten op de bedrijfstoeslag hebben ontvangen, een herziening van die voorlopige rechten kunnen aanvragen;

Considérant que les agriculteurs doivent être informés sans délai des modalités d'application de ces régimes d'aides, en particulier de la date limite à laquelle les agriculteurs qui ont reçu, en novembre 2004, une notification provisoire de leurs droits au paiement unique peuvent demander une révision de ces droits provisoires;


Met betrekking tot zijn vraag aangaande de uiterste aanbevolen consumptiedatum breng ik het geacht lid ter kennis, dat krachtens het protocol van 21 november 1984 houdende regeling van de samenwerking en bevoegdheidsverdeling tussen de departementen van Economische Zaken en van Landbouw op het stuk van de voedingsmiddelen en meer bepaald inzake de landbouwmarktordeningen van de Europese Economische Gemeenschap (EEG) dat onderwerp b ...[+++]

Faisant suite à sa question relative à la date limite de consommation recommandée, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la matière relève de la compétence du ministère de l'Agriculture en vertu du protocole du 21 novembre 1984 réglant la collaboration et la répartition des compétences entre les départements des affaires économiques et de l'agriculture en matière de produits alimentaires et plus particulièrement en ce qui concerne les réglementations agricoles de la Communauté économique européenne (CEE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw van november uiterst teleurstellend' ->

Date index: 2022-03-17
w